ФОРМИРОВАНИЕ ОБРАЗА ГЕРМАНИИ В СОВРЕМЕННЫХ УЧЕБНИКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА - Студенческий научный форум

VI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2014

ФОРМИРОВАНИЕ ОБРАЗА ГЕРМАНИИ В СОВРЕМЕННЫХ УЧЕБНИКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Аннотация: в данной статье рассматривается образ Германии, который формируется в современных учебниках немецкого языка. Автором рассмотрены средства формирования образа Германии в учебниках, а также представлен анализ двух учебников, которые используются в школе в настоящее время.

Ключевые слова: образ Германии, учебник, средства формирования образа, учебный процесс, языковая картина мира.

Язык, существуя в коллективном и индивидуальном сознании, является, по мнению Л.В. Яценко, носителем той или иной культуры, которая проявляется в речевой деятельности, стереотипах поведения, в значениях языковых единиц и смыслах текстов [2]. Проблема взаимосвязи языка и культуры особое значение приобрела в настоящее время, так как отношения людей, принадлежащих к различным культурам, развиваются особенно интенсивно.

Целью нашей работы является исследование формирования образа Германии в современных учебниках немецкого языка. Перед нами стоит задача рассмотреть тот образ Германии, который сформирован в современных учебниках немецкого языка.

Межъязыковые контакты ставят задачу исследования языка параллельно с культурно-национальной спецификой. За последнее время учеными предпринимались многочисленные попытки выявления и исследования фактов отражения в языке культурной специфики народа. Именно языковые средства играют ведущую роль в формировании образа страны изучаемого языка.

Каждый язык имеет собственный способ отражать одну и ту же реальность. Как отмечает Е.А.Тарасова, окружающий человека мир можно представить в трех формах: реальный мир, понятийная (культурная) картина мира, языковая картина мира [1]. У разных народов путь от реального мира к понятию и выражению этого понятия в слове специфичен. В ситуации межкультурной коммуникации происходит сравнение двух лингвокультурных сфер – своей и чужой. Наиболее частым случаем языкового несоответствия является отсутствие точного эквивалента для выражения того или иного понятия и даже отсутствие самого понятия. Например, в русском языке нет напитка Apfelscheurle (напиток из минеральной воды и яблочного сока); блюда Hackenpeter (блюдо, приготовленное из молотого фарша с добавлением специй и сырых яиц), а в немецком языке нет, например, слов для обозначения блинов, борща. Таких слов встречается не более 6 – 7% от их общего количества. Ученые называют лакунами отсутствие в одном из языков наименования того или иного понятия. Е.А. Тарасова отмечает тот факт, что «…лакуны обеспечивают заметную долю национальной специфики любого языка, определяя наличие или отсутствие концептов в сопоставляемых культурах…» [1].

Безусловно, языковые средства очень важны при создании образа страны изучаемого языка, но в то же время, не маловажную роль также играет и визуальное содержание учебника. Рисунки, фотографии, таблицы, все это в определенной степени влияет на то, какой образ страны предстанет перед школьниками. Использование данных видов средств имеет также положительные и отрицательные моменты. Плюс использования фотографий заключается в том, что они более реалистичны. Используемые фото, показывают моменты из реальной жизни людей. У рисунков же, в свою очередь, отсутствует такая черта. Рисунки как раз и помогают создать сказочный образ страны, так как с помощью них нельзя в полной мере показать реально происходившие события.

Итак, в качестве основных средств создания образа Германии в учебниках немецкого языка мы рассматриваем национально-маркированную лексику, включающую в себя реалии (безэквивалентную лексику), коннотативную и фоновую лексику, фразеологизмы, афоризмы, пословицы и поговорки, поскольку именно эти средства наиболее ярко отражают национальное своеобразие немецкой культуры.

Создание «портрета» страны изучаемого языка – это очень важный элемент при обучении иностранному языку. То, как учащиеся воспринимают страну изучаемого языка, очень важно при дальнейшем обучении. Знакомство с иноязычной культурой является своего рода мотивацией к дальнейшему изучению языка. Важным является то, как достигается создание «портрета» страны изучаемого языка. На наш взгляд, учитель должен уделять достаточно внимания, тому, что он использует в своей работе. Нужно чтобы у учащихся сформировалось более четкое и ясное представление об иностранцах и их культуре. Выбирая УМК, нужно сразу обращать внимание на то, какой материал там представлен, и какой образ он будет создавать у учащихся.

В ходе нашего исследования мы решили проанализировать учебники Н.Д. Гальсковой «Немецкий язык. Мозаика. VIII класс» и «Шаги» И.Л. Бим, поскольку они используются в настоящее время в школах нашего города для изучения немецкого языка. Весь языковой материал, представленный в этих учебниках, достаточно обширный. Он охватывает разные стороны жизни немецкого народа.

Итак, начнем с учебника И.Л. Бим «Шаг 4». Учебник предназначен для 8 класса общеобразовательных учреждений. Он поделен на две части: собственно сам учебник с различными темами и книга для чтения.

Проанализировав предложенные в учебнике темы, мы пришли к выводу, что для создания образа Германии авторы используют, в основном, только немецкие реалии. По большей части, предложенные реалии относятся к теме, которая касается достопримечательностей, а так же каникул и отпуска. Чтобы разнообразить предложенный языковой материал, в учебнике так же не исключено использование различных пословиц. Хотя пословиц встречается и не большое количество, но все же они имеют свой вес в учебнике. Например, в каждой теме есть раздел, посвященный грамматике, в названии которого стоит пословица Muß ist eine harte Nuß! Во время изучения тем учебника, учащиеся могут так же обращаться к книге для чтения. Там они могут найти отрывки из художественных произведений разных жанров известных немецких писателей. Знакомясь с произведениями, учащиеся могут так же выполнять последующие задания.

Упражнения, предложенные в учебнике разнообразны по своей структуре и содержанию. Есть очень много заданий, направленных именно на говорение, в ходе выполнения которых, учащийся должен высказать непосредственно свое мнение.

Что касается визуального ряда, то нами было отмечено, что в учебнике есть достаточное количество фотографий и рисунков, различных схем и таблиц. Чтобы показать нагляднее, нами был проведен подсчет всего визуального содержания учебника. Количество фотографий составляет 53, количество рисунков – 83, количество схем и таблиц – 11.

В данном учебнике больше внимания уделяется рисункам, нежели фотографиям. На наш взгляд, использование рисунков менее результативно, чем использование фотографий. Фотографии носят более аутентичный характер, чем рисунки. Они являются отражением реальных событий. Как раз таки именно рисунки служат для создания сказочного образа Германии, поскольку большинство из них содержат изображения различных замков и сказочных персонажей.

Обобщая все вышесказанное, можно сделать следующий вывод: по большей части данный учебник имеет страноведческий характер, поскольку он знакомит учащихся с Германией и некоторыми ее достопримечательностями. Исходя из предложенного материала, Германия предстает в глазах школьников как некая сказочная страна. Этому способствует описание пейзажей, а так же основных достопримечательностей страны. Ознакомившись с различными аспектами предложенных тем, можно сделать вывод, что Германия – это страна очень образованная, с хорошо развитой системой образования. Немцы – люди очень доброжелательные, веселые и активные. Они не любят сидеть на месте и стараются проводить свободное время с пользой.

Теперь обратимся к учебнику Н.Д. Гальсковой «Deutsch Mosaik. VIII». Учебник немецкого языка для восьмого класса школ с углубленным изучением немецкого языка. Данный учебник, как и учебник И.Л. Бим, поделен на две части: собственно сам учебник и книгу для чтения.

В данном учебнике количественное соотношение реалий и пословиц почти одинаково. Реалии, используемые в данном учебнике, относятся к различным темам, но больше всего все – таки к теме, посвященной праздникам и кулинарии. Большое внимание авторы учебника уделяют использованию пословиц. Пословицы служат для создания более яркого образа страны, они используются авторами учебника, чтобы нагляднее показать менталитет страны изучаемого языка. В основном пословицы посвящены теме дружбы, например, Ein alter Freund ist zwei neue wert, что позволяет учащимся судить о том, что немцы очень ценят дружбу. Так же есть много пословиц, посвященных теме «Еда и напитки».

Визуально учебник очень насыщен. В нем содержится огромное количество фотографий, рисунков и таблиц. Количество фотографий – 74, рисунков – 35, таблиц – 4.

В данном учебнике также преобладает наличие фотографий, но все же количество рисунков тоже велико. Рисунки, в основном, сопровождают различные художественные тексты. Предложенные фотографии являются отражением жизни немцев. Наличие в учебнике фотографий и рисунков помогает как можно лучше составить перед собой образ Германии.

Данный учебник знакомит учащихся с отдельными сторонами жизни немцев. Изучив предложенные темы, у учащихся сформируется мнение о том, что немцы очень активны, предпочитают здоровый образ жизни. Германия – страна мультикультурная и открытая для других культур.

Нами были проанализированы два учебника, которые наиболее активно используются в учебном процессе для обучения немецкому языку. Данные учебники очень отличаются друг от друга, хотя и предназначены для одной и той же ступени обучения. В ходе анализа нами были выявлены отличительные черты данных учебников.

Если сравнить эти два учебника, то можно сказать, что учебник И.Л.Бим носит больше страноведческий характер. Учебник же Н.Д. Гальсковой направлен по большей части на внутреннее обогащение школьников, он содержит большое количество проблемных тем и текстов. Безусловно, не маловажным является и тот факт, что учебник Н.Д. Гальсковой предназначен для школ с углубленным изучением языка. Языковой материал, представленный там, на наш взгляд, является достаточно сложным. Нельзя сказать, что предложенные учебники имеют только положительные стороны или только отрицательные. Например, в учебнике И.Л. Бим нам не очень понравилось то, что основным подходом к изложению страноведческой информации явился репродуктивный подход. Учащиеся нацелены только на то, чтобы принимать предлагаемый учителем и учебником материал. Все тексты, предложенные в данном учебнике, по большей части информативны.

Учебник Н.Д. Гальсковой, на наш взгляд, имеет больше положительных черт. Во – первых, весь материал, предложенный там, показан с позиции ровесников, конкретных людей. Во – вторых, большая часть материала учебника носит аутентичный характер.

Образ Германии, который создают эти учебники достаточно положительный. Авторы учебников постарались собрать языковой материал так, чтобы он по возможности охватывал как можно больше сторон жизни немцев.

Когда мы обучаем иностранному языку, очень важно осознавать, какой образ мы формируем при этом у детей. От того как они воспринимают не только сам язык, но и людей говорящих на этом языке, а также страну изучаемого языка зависит их дальнейший интерес к обучению. Очень важным при обучении иностранному языку является то, как мы формируем образ страны. Средства, которые мы используем, имеют огромное влияние на создание «портрета» страны. Мы должны четко представлять, что результатом процесса обучения иностранному языку должно быть не только овладение самим языком, но и четко сформированное представление об иностранцах и их культуре.

Список литературы:

  1. Одинцова Е.А. Страноведческие фоновые знания// www.study-english.info/article042.php

  2. Яценко Л.В. Роль занятий по иностранному в изучении иноязычной культуры// www.smrgaki.ru/8/1/1_9/ycenko.htm

Просмотров работы: 1810