ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭПИДЕЙКТИЧЕСКОЙ РЕЧИ КАК РИТОРИЧЕСКОГО ЖАНРА НА ПРИМЕРЕ БЛАГОДАРСТВЕННОЙ РЕЧИ НОБЕЛЕВСКИХ ЛАУРЕАТОВ - Студенческий научный форум

VI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2014

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭПИДЕЙКТИЧЕСКОЙ РЕЧИ КАК РИТОРИЧЕСКОГО ЖАНРА НА ПРИМЕРЕ БЛАГОДАРСТВЕННОЙ РЕЧИ НОБЕЛЕВСКИХ ЛАУРЕАТОВ

Коньшина А.А. 1
1Астраханский государственный университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

На современном уровне гуманитарного развития успешность любого вида продуктивной человеческой деятельности непосредственно связана с эффективностью коммуникативного (речевого) взаимодействия. Но, несмотря на упрощающуюся с каждым днем структуру неофициального речевого взаимодействия, повышаются требования к этикетно-организованному строю официальной речи. Таким образом, выбор исследования эпидейктических жанров речи продиктован необходимостью изучения данных речей, как активных прецедентов коммуникативной практики в связи с развитием делового и социального взаимодействия в последние годы. Эпидейктическаяречь – это ответное или благодарственное слово, произносимое в ответ на вручение награды, присвоение почетного звания и т.д., имеет целью выразить признательность и положительное отношения к происходящему, доставить ответное удовольствие, в её основе лежит ритуал и правила речевого этикета.

Целью данной статьи является выявление характеристик эпидейктического вида речи, как риторического жанра на примере благодарственной речи нобелевских лауреатов.

Данная цель конкретизируется в следующих задачах:

1) изучить основные признаки риторического жанра речи;

2) проанализировать речи русских и зарубежных нобелевских лауреатов;

3) выделить лингвокультурные признаки жанра «эпидейктической речи».

Объектом настоящего исследования является жанр эпидейктической речи. Предметомисследования выступают лигвокультурные признаки данного жанра.

С целью выявления специфики данного жанра речи нами было проанализировано 56 текстовых источников – благодарственных речей русских и иностранных нобелевских лауреатов в различных сферах достижений.

Эпидейктический жанр речи крайне разнообразен, но в данном исследовании будет рассмотрен такой вид ответного письма, как благодарственные речи нобелевских лауреатов. Отличие данного вида эпидейктической коммуникации от остальных обусловлено, в основном тем, что целью нобелевского лауреата является не «отблагодарить» за присужденную награду, а разъяснить работу, технологию или идею, за которую она была вручена и обратить внимание мирового сообщества на наиболее актуальные проблемы, связанные непосредственно со сферой деятельности данного ученого. Также можно выделить структурные и стилистические отличия речи нобелевского лауреата от других видов благодарственных речей, что, несомненно, связанно с чрезвычайной важностью события, его широкой освещаемостью в прессе и на телевидении, а также, с официальным приемом, устраиваемым в королевском дворце при вручении, что говорит о необходимости поддерживать на высоком уровне все виды официальных коммуникаций, производимых лауреатом.

Согласно И.В. Карасику, обязательными признаками для риторического жанра речи являются следующие:

  1. Хронотоп общения, т.е. место и время дискурса

  2. Участники дискурса и их ролевые характеристики

  3. Институциональная сфера общения

  4. Тематическая заданность общения

  5. Жанровая композиция

  6. Коммуникативная цель, ведущая интенция, функция

  7. Первичность вторичность

  8. Стилистические особенности данного произведения

Проанализировав литературные источники, было выявлено, что выше перечисленные признаки присущи жанру эпидейктической речи нобелевского лауреата и являются ее конститутивными призанками:

  1. Процедура награждения происходит ежегодно, 10 декабря, в столицах двух стран – Швеции и Норвегии. В Стокгольме присуждаются премии в области физики, химии, физиологии и медицины, литературы и экономики. Они вручаются королем Швеции. В области защиты мира присуждение происходит председателем норвежского нобелевского комитета в Осло.

  2. Ключевую внеречевую роль выполняет аудитория, не принимающая непосредственного участия в общении. Сам лауреат премии произносит ответное слово, но обращена речь, не только к тем, кто присутствует в аудитории/зале/на торжестве, но ко всем, кто способствовал достижению успеха, непосредственным помощникам, а также устроителям вечера. Речь может быть обращена и к тем, кто вдохновлял и направлял, возможны отсылки на предшественников, исследовавших те же вопросы или на основе разработок которых было произведено открытие. Особая благодарность обращена ко всем, кто своим участием (например, аплодисментами) выражал положительное отношение к происходящему.

«Ваши Величества, Ваше Королевское Высочество, леди и джентльмены, коллеги и друзья. Много хвалебных слов было сказано про нашу работу и захватывающие перспективы, которые стоят перед новым материалом, графеном. Конечно, мы будем слышать их еще больше, так как воздействие графена на нашу жизнь становится все более и более очевидным. Но позвольте мне удержаться от похвал, потому что сегодня также повод отпраздновать кое-что другое...

...Разрешите мне также поблагодарить королевскую семью за оказание поддержки великой традиции Нобеля. Это большое чувство — принимать участие в таких торжествах, которые ставят высокое научное достижение на подобающе высокий пьедестал. Благородство Нобелевского комитета и всего шведского народа также немало значили для того, чтобы эта награда стала столь уважаемой. От всей души, искренне благодарю всех вас- из речи Андрея Гейма, лауреата Нобелевской премии по физике (совместно с Константином Новоселовым), произнесенная на Нобелевском банкете 10 декабря 2010 года

  1. Любое ответное слово подчиняется единой схеме составления эпидейктической речи:

  • Рассуждение о значимости происходящего для оратора, о его восприятии случившегося

  • Развернутая благодарность тем, кто имеет отношение к торжеству

  • Заверения не подвести, оправдать ожидания, продолжать стремиться к цели, быть достойным награды ит.д.

Нобелевские лауреаты редко пользуются классическими схемами построения речи. Наиболее часто встречающиеся схемы речи можно разделить на:

- «цепочная» структура речи, при которой лауреат прослеживает связь «Прошлое – Настоящее – Будущее» относительно проблем, повлиявших на начало проведенного исследования и возможных последствий, к которым может привести открытие. Данная структура прослеживается в речах Альберта Швейцера, Джимми Картера, Йосефа Шмуэля, В. Найпола, Гюстава Ле Клезо.

Речь Альберта Швейцера «Проблема мира в современном мире» использует «цепочку» – от неверных действий глав государств к I Мировой войне и положению в современном мире, а затем к будущему – к средствам предотвращения войны. Это дает начало второй цепочке – эволюции гуманизма: от Эразма Роттердамского до современных ученых, переживших холокост.

- «радиальная» структура которая строится на принципе выделения основного понятия, с которым связаны все остальные идеи речи. Примерами этой структуры являются речи Генриха Бейля, Хеммингуэя и Йоханнеса Йенсена.

Йоханнес Йенсен, лауреат 2007 года,в своем выступлении упоминает Нобеля, Линнея, Дарвина, Адама Эленшлегера – причудливо связывая воедино эти имена и соединяя их одной центральной мыслью – «скандинавское братство».

- «дихотомия», структура, при которой основная мысль делится на две составляющие, которые в течение речи противопоставляются, подтверждаясь контраргументами. Анри Брегон и Иосиф Бродский строили свои благодарственные речи по такой схеме.

Нобелевская речь Иосифа Бродского основана на противопоставлении: искусство противопоставлено обществу, человек, читавший книги, – человеку, книг не читавшему, XX век – XIX, поэт – не поэту.

- есть и лишенные структуры речи, так например у М. А. Шолохова можно охарактеризовать, как «многоядерная», а у Эльфриды Елинек речи больше похожа на «поток сознания».

Речь Ясунари Кавабаты, японского лауреата Нобелевской премии по литературе («Красотой Японии рожденный»), не похожа на остальные. Он пытается познакомить слушателей с японской культурой, для чего цитирует стихи японских поэтов, поясняя упомянутые в них реалии или обстоятельства, при которых они были написаны. Его речь можно назвать «коллажем»: при отсутствии видимой связи между ее частями,все объединено одной темой – японской культурой и ее своеобразием.

  1. Целью речи выступает выражение степени и качества своей признательности, похвала слушателей и доставление им удовольствия посредством положительно оценочных суждений и подтверждающих примеров. Целью нобелевского лауреата также является донесение до слушателя предпосылок проделанной работы, объяснение механизма работы и подведение итогов, к которым пришел лауреат во время своего исследования.

Нобелевская премия по медицине и физиологии 2013 годадосталась за исследования системы везикулярного клеточного транспорта, а получили еёДжеймс Ротман(James E. Rothman),Рэнди Шекман(Randy W. Schekman) иТомас Зюдхоф(Thomas C. Südhof). Чтобы понять, о чём идёт речь и почему Нобелевский комитет счёл эти работы самыми достойными, в свое речи лауреаты вспомнили, например, о таких далёких друг от друга веществах, как инсулин и нейромедиаторы. Функции у них совсем различны: инсулин помогает регулировать метаболизм глюкозы, а нейромедиаторы обеспечивают связь между нейронами.

  1. В официальном обращении совершенно невозможно ограничиться первичными жанрами выражения благодарности («Премного благодарен»), так как в этом случае целевая установка не будет реализована. Поэтому эпидейктическая речь – это творческий жанр, взаимодействующий с предыдущими речами или делами, предполагающий развернутую положительную оценку происходящего и участников общения. Произнесение развернутого ответного слова в этом плане является не только признаком интеллигентного человека, но и неприемлемым условием соблюдения норм официального общения.

«На этом торжественном собрании считаю своим приятным долгом еще раз выразить благодарность Шведской Королевской Академии, присудившей мне Нобелевскую премию.

Я уже имел возможность публично свидетельствовать, что это вызывает у меня чувство удовлетворения не только как международное признание моих профессиональных заслуг и особенностей, присущих мне как литератору. Я горжусь тем, что эта премия присуждена писателю русскому, советскому. Я представляю здесь большой отряд писателей моей Родины...

... Я хотел бы, чтобы мои книги помогали людям стать лучше, стать чище душой, пробуждать любовь к человеку, стремление активно бороться за идеалы гуманизма и прогресса человечества. Если мне это удалось в какой-то мере, я счастлив.

Благодарю всех, кто находится в этом зале, всех, кто прислал мне приветствия и поздравления в связи с Нобелевской премией.» - из речи Михаила Александровича Шолохова, 1965 г.

  1. Благодарственная речь нобелевского лауреата чаще всего характеризуется сложной жанровой композицией, предполагающей наличие нескольких микротем, каждая из которых в свою очередь включает в себя подтезис и аргументативный материал в его защиту. К стилистическим особенностям данного жанра можно отнести и характерные для ответного слова «недостатки»:

  • Частичная неподготовленность речи из-за отсутствия навыка произнесения экспромтных речей, в особенности эпидейктических, например, имея сформулированный тезис и аргументы, оратор под влиянием волнения озвучивает не полную аргументацию, либо меняет порядок доводов, убирая их из наиболее сильных позиций.

«Члены шведской академии, дамы и господа!

Не будучи мастером произносить речи, не искушенный в риторике и ораторском искусстве, я хочу поблагодарить за эту премию тех, кто распоряжается щедрым даянием Альфреда Нобеля...

...Я не считаю возможным просить посла моей родины прочитать речь, в которой писатель высказал бы все, что есть у него на сердце...

...Ну вот, я уже наговорил слишком много. Все, что писатель имеет сказать людям, он должен не говорить, а писать. Еще раз благодарю.» - из речи Эрнеста Миллера Хемингуэя.

  • В речи могут содержаться посторонние суждения, «эмоционально-окрашенные» высказывания или негативные намеки в сторону какого-либо человека, например конкурента, или даже государства, что полностью разрушает форму эпидейктической речи.

  • Зачастую благодарности не отбираются и не иерархизируются, что приводит к отсутствию обоснования содержательной связи между упомянутыми людьми и мероприятием.

Таким образом, данная работа доказывает принадлежность эпидейктической речи к риторическому жанру и подтверждает наличие у благодарственного слова лигвокультурных характеристик, характерных для риторического жанра и упомянутых в начале статьи.

Список литературы

  1. Анисимова Т.В., Гимпельсон Е.Г. Современная деловая риторика. – Москва, 2001. - §96

  2. Бекжанова Н.В., Середа С.Б., Сидоренко Н.А. Лекции и речи лауреатов Нобелевских премий в русских переводах 1901-2002. – Библиотека Российской Академии Наук, 2007

  3. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волглград: Перемена, 2002. - 477с.

  4. Шуйская Ю.В. Структура эпидейктической речи (на примере нобелевских речей лауреатов премии по литературе и премии мира). – вестник Челябинского гос. Университета, 2010, Ṅ17 (198), с. 156-158

  5. Карасик, В.И Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. /В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин //Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - С. 75-81.

  6. Речи Лауреатов Нобелевской премии [Электронный ресурс]: URL: http://www.serann.ru/t/t166_0.html (дата обращения 12.07.2013).

Просмотров работы: 4305