Термин «контекст» прочно закрепился в современной филологии. Литературоведы понимают его как широкую область связей литературного произведения с внешними ему фактами, литературными и текстовыми, а также внехудожественными и внетекстовыми. А. Б. Есин в своей книге «Принципы и приемы анализа литературного произведения» уделяет большое внимание контексту, доступно объясняет значение этого слова. По его мнению, в широком смысле под контекстом понимается вся совокупность явлений, связанных с текстом художественного произведения. Большое значение уделяет автор монографии биографическому контексту. Средствами выражения являются изображение реальных событий, участником которых был писатель / поэт, эпизоды из его личной жизни, указание на «реальные адреса», связанные с творчеством писателя, философские раздумья, личностные оценки героев. К биографическому контексту также относят, изучение работы над текстом: черновики, первоначальные редакции и т.д. [4, с.155 ].
О контексте размышляет З. Е. Пинчук в своей статье «Контекст как когнитивная единица». Он утверждает, что текст образован сочетанием знаков. Знак не функционирует вне системы, значение лексической единицы определяется в лингвистическом и нелингвистическом окружении. Пользователи языка конструируют представление не только соответствующего текста, но и социального контекста, и эти два представления взаимодействуют. Автор в своей работе приводит несколько определений контексту, опираясь на различных ученых. Например, с точки зрения теории перевода, Л. С. Бархударова под контекстом понимает «языковое окружение, в котором употребляется та или иная лингвистическая единица» [5, с. 168]. С точки зрения когнитивной лингвистики, в работах Ван Дейка контекст определен как ментальное представление коммуникативной ситуации в сознании коммуниканта. Пинчук говорит, что в качестве составляющих контекста часто рассматривают социальные, культурные, идеологические, политические характеристики коммуникативной ситуации. Важной составляющей контекста, во многом определяющей ход коммуникации, являются фоновые знания ее участников. Контекст сочетает в себе социальною и ментальную природу. Он субъективен – его содержание составляют явления реального мира, отраженные в сознании коммуниканта сквозь призму картины мира в определенный момент общения. Контекст влияет на производство и восприятие дискурса [ 5, с. 170].
Так, биографический контекст в литературоведении отчасти означает, часть биографии автора, которая появляется в произведениях, обстоятельства работы над текстом, внехудожественные высказывания.
Биографический контекст довольно часто, присутствует в произведениях В. М. Гаршина, поскольку в нем содержатся факты биографии и творчества писателя, истории замыслов, личностные характеристики, история исканий, что помогает раскрыть личность писателя и глубже судить о его мировоззрении. В рассказах Гаршина биографический контекст имеет две функции:
психологическая, помогающая почувствовать душевные переживания писателя через героев-резонёров;
информативная, описывающая некоторые сведения жизни автора произведений.
В рассказе «Художники», написанном в 1879 году, герой Рябинин имеет психическое расстройство это очевидный факт биографии Всеволода Михайловича Гаршина. Из биографических рукописей писателя мы узнаем, что в 1872 году, когда Гаршин перешел уже в последний класс, у него впервые проявился тяжелый психический недуг, который периодически беспокоил прозаика впоследствии и привел к смерти. Первые признаки болезни выразились в сильном возбуждении и в повышенной лихорадочной деятельности. Впоследствии припадки нервного возбуждения обострились настолько, что его пришлось поместить в больницу Святого Николая, где к началу 1873 года состояние настолько ухудшилось, что к нему не всегда допускали лиц, желавших навестить. В промежутках между такими тяжелыми припадками у писателя бывали минуты просветления, и тогда перед ним мучительно ясно вставало все то, что он совершал в период безумия. Гаршин считал себя ответственным за эти поступки, и никакие убеждения не могли его успокоить, и заставит думать иначе.
Мы видим, что и у Рябинина проявляется похожий психический недуг. Автор подробно описывает психологическое состояние персонажа. На протяжении всего рассказа Рябинин постепенно лишается рассудка, мы это видим через его душевные переживания. Прозаик описывает появление болезни поэтапно. Недуг начинает проявляться, когда герой написал картину «Глухарь» и ему кажется, что она живая. Персонаж разговаривает с ней, что не характерно здоровому человеку. Рябинин неоднократно подчеркивает, что картина его «совершенно измучила. Это – не написанная картина, а созревшая болезнь. Голова болит больше и больше, туман наплывает на меня . И я не знаю, мертвая ли тишина вокруг меня или оглушительный шум, хаос звука . Я кидаюсь вперед, хочу крикнуть: «Перестаньте! За что?». Это мое собственное лицо» [2, с. 95]. Читатели становится свидетелями того, как от общественного непонимания, одиночества герой постепенно сходит с ума, но самая главная пытка для него в том, что он сам это чувствует.
Болезнь Рябинина обостряется тогда, когда он остается наедине со своей картиной «И я сижу перед своей картиной, и на меня она действует. Смотришь и не можешь оторваться, чувствуешь за эту измученную фигуру. Иногда мне даже слышатся удары молота Я от него сойду с ума » [2,с. 96]. Интересен тот факт, что, описывая духовное состояние, Гаршин использует суммарно-обозначающий вид психологизма. Герой сам говорит о своих душевных переживаниях. Данный прием очень удобен автору, который создает атмосферу исповедальной беседы, что позволяет рассказать и о своих волнениях и тревогах.
Психический недуг уже окончательно проявляется у Рябинина после продажи картины. Здесь мы можем наблюдать тяжелое и длительное проявление психической болезни. Рябинин, то находился в тяжелых припадках, то в промежутках между ними у него бывали минуты просветления, такое состояние знакомо Гаршину. Впоследствии Дедов отвозит Рябинина в больницу для душевнобольных. Из биографии Гаршина мы узнаем, что он неоднократно лежал в подобной клинике.
Психологи утверждают, что личности творческие, чаще остальных подвержены психическим болезням и рискуют приобрести шизофрению и маниакально-депрессивный психоз. Зачастую симптомы этих заболеваний могут принимать за гениальность. В ходе исследования шведские психологи выявили, что существует сильная связь между писательским трудом и шизофренией. По их мнению, у писателей высок риск к депрессии, токсикомании, тревожным и биполярным расстройствам. Самоубийства среди писателей случаются в два раза чаще, чем среди остальных людей. По словам психологов, творческие люди нередко рождаются в семьях, где уже наблюдались какие-либо психические расстройства, в том числе шизофрения. Шизофрения это конфликт между психологическими установками и реальной жизнью человека. Конфликт, который самостоятельно личность решить не может, и психика убегает в создание параллельного мира, сознание раздваивается.
В рассказе «Красный цветок», написанном в 1883 году, появляется подобный герой-резонер, он тоже душевно болен и находится в сумасшедшем доме. Писатель сразу предупреждает читателя о том, что его герой психически не здоров. В данном рассказе с помощью персонажа читатель узнает не только о душевном состоянии персонажа, но и о мельчайших подробностях жизни пациентов лечебницы для умалишенных.
В 1880 году болезнь Гаршина обострилась, и он был помещен в лечебницу для душевнобольных. Профессор В. А. Фаусек (профессор зоологии, друг Гаршина) вспоминает: «Он был худ и изнурен, страшно возбужден и взволнован. Общий строй его речи, тон разговора, приветствия, которыми он обменивался с больными, казались мне дикими, и не похожими на прежнего Всеволода Михайловича. Я живо припоминал это позднее, читая «Красный цветок» [6, с.58].
Все в этой больнице воссоздано достоверно: пугающий интерьер «Это было большое каменное здание, широкий коридор со стеклянной дверью . Нестройный шум, прерываемый завываниями и воплями невыносимо душно, и на здорового человека она могла производить тяжелое впечатление » [2, с. 181].
Состояние героя, автор передает с помощью определений: «мрачный», «возбужденный», «расстроенный», «чудовищный», «безумная», «бессвязная», сравнивает состояние больного с «кипятком», «горячим железом». Все эти детали создают психологический портрет больного, который намного ценней художественного, так как соткан из ощущений, переживаний.
Однако присутствует и портретная характеристика героя рассказа «Красный цветок»: «Он был страшен. Сверх изорванного во время припадка в клочья серого платья куртка, длинные рукава прижимали его руки крест-накрест и были завязаны сзади. Воспаленные, широко раскрытые глаза (он не спал десять суток) горели неподвижным горячим блеском; нервная судорога подергивала край нижней губы; он быстрыми тяжелыми шагами ходил из угла в угол больницы » [2, с. 183]. Детальный портрет делает очевидной болезнь героя. Определения «горячий», «нервный» позволяют почувствовать крайнюю степень возбуждения и надрыва. Все эти слова соединяются заглавием и финалом «Красный цветок».
Фидлер (переводчик рассказов Гаршина на немецкий язык) говорил, что когда поинтересовался, тем, кто стал прототипом «Красного цветка», Гаршин ответил: «Я сам был объектом моих психиатрических наблюдений. Когда мне было 18 и 25 лет, я страдал расстройством нервной системы, но меня оба раза вылечили»[3, с. 230].
Особенностью болезни, как мы уже говорили было то, что Гаршин помнил все, что происходило с ним во время помутнения рассудка. Схожая болезнь описывается и у героя рассказа «Красный цветок»: «Он осознавал, что он в сумасшедшем доме; он сознавал даже, что болен. Иногда, как в первую ночь, он просыпался среди тишины после целого буйного движения, чувствуя ломоту во всех членах и страшную тяжесть в голове, но в полном сознании, в такие минуты он ясно понимал свое положение и был как будто бы здоров. Но наступал день; вместе со светом и пробуждением жизни в больнице его снова волною охватывали впечатления; больной мозг не мог справиться с ними, и он снова был безумным». Передать мысли героя помогают внутренние монологи: «Где я? Что со мной? Чувства стали острее. Мозг работает, как никогда Я достиг реально того, что выработано философией. Я переживаю самим собой великие идеи о том, что пространство и время – суть фикции Я живу везде и нигде » [2, с. 188].
Все, что описано в рассказе «Красный цветок» выросло из мучений и болезненного состояния автора. Гаршин убежден, что истоком человеческой душевной болезни является отсутствие тепла, красоты, взаимовыручки. Из биографии писателя мы узнаем, что Гаршин был одинок с раннего детства хоть и воспитывался в полной семье. Уже с пяти лет прозаик «пристрастился» к чтению, и его редко можно было видеть без книги. О своем периоде жизни, с пяти до восьми лет, прозаик пишет следующее: «Старших братьев отправили в Петербург; матушка поехала с ними, а я остался с отцом. Никогда я, кажется, не перечитал такой массы книг, как в три года жизни с отцом, от пяти – до восьмилетнего возраста. Кроме разных детских книг, я перечитал все, что мог едва понимать, из «Современника», «Времени» и других журналов за несколько лет. Сильно на меня подействовал Бичер-Стоу. До какой степени свободен был я в чтении, может показать факт, что я прочел «Собор парижской Богоматери», « Что делать?». Это раннее чтение было, очень вредно. Тогда же я читал Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Жуковского»[1, с.15]. Увлечение Гаршина чтением оставалось любимым занятием многие годы. Тем самым писатель спасался от реального мира. Герой рассказа «Красный цветок» тоже был одинок и не понят людьми, но все же он гибнет, спасая мир « вырвал растение . Утром его нашли мертвым. Лицо его было спокойно и светло . Когда его клали на носилки, попробовали разжать руку и вынуть красный цветок, но рука закоченела, и он унес свой трофей в могилу» [2, с. 199].
Рассказ Гаршина «Attalea princeps», написанный 1879 году, продолжает лейтмотивную тему прозы Гаршина. Перед нами вновь предстает герой-резонер в образе пальмы. Пальма была одинока, несчастна и душевно больна, ее не устраивала своя жизнь, она стремилась к свободе, и не могла находиться в замкнутом пространстве: «На пять сажен возвышалась она над верхушками всех других растений, и эти другие растения не любили ее, завидовали ей, ее считали гордою. Этот рост доставлял ей только одно горе. Attalea всегда молчала, тосковала о родном небе» [2, с. 107]. Душевную тревогу своей героини Гаршину помогает описать пейзаж: « была глубокая осень, когда Attalea выпрямила свою вершину в пробитое отверстие. Моросил мелкий дождик пополам со снегом;ветер низко гнал серые клочковатые тучи. Деревья уже оголились и представлялись какими-то безобразными мертвецами» [2, с. 111]. Она была не похоже на все другие растения. Прозаик подчеркивает необычность героини и единственной даёт имя. Пальма стремится к свободе и свету. Это тоска души, прикованной к земле, по родине, ведь нигде нельзя быть счастливым, кроме своего родного края. Но достигнув своей цели ценой невероятных усилий и страданий, сломав железные рамы теплицы, пальма разочарована: она понимает, что все для нее кончено. В этом произведении звучит некоторое пророчество, предчувствие раннего ухода из жизни писателя.
Биографический контекст в малой прозе прозаика выполняет также информативную функцию. Герои рассказа «Художники», Рябинин и Дедов посещают академию художеств. Мы знаем, что сам Всеволод Михайлович посещал кружок молодых художников. Так же можно отметить удивительное сходство характеров Рябинина и В. М. Гаршина. Своего героя-резонера автор наделяет такими качествами как любовь к природе, сочувствие к простым людям, например, из рассказа Рябинина о себе, мы узнаем: «Я живу в Пятнадцатой линии на Среднем проспекте и четыре раза в день прохожу по набережной, где пристают иностранные пароходы. Я люблю это место за его пестроту, оживление, толкотню и шум и за то, что оно дало мне много материала. Здесь, смотря на поденщиков, таскающих кули, вертящих ворота и лебедки, возящих тележки со всякой кладью, я научился рисовать трудящегося человека» [2, с. 87]. Современники писателя говорили: «Гаршину чужды аскетизм и унылый морализм. Он остро чувствовал радости жизни, любил общество людей, любил природу, растения, зверей, знал радость простого физического труда» [3, с. 245]. Такие же качества есть и у Рябинина: любовь к природе, к простым людям, интерес к их труду и сочувствие им за то, что они выполняют тяжелый и неблагодарный труд.
В рассказе «Сигнал» образ главного героя Семена Иванова также знакомит читателя с частью биографии автора. Иванов служил сторожем на железной дороге. Нам известно, что в 1883 году Всеволод Михайлович получил место секретаря общего съезда председателей русских железных дорог, которое занимал в течение пяти лет. Семен Иванович «тоже девять лет тому назад побывал на войне: служил в денщиках у офицера и целый поход с ним сделал. Голодал он, и мерз, и на солнце жарился, и переходы делал по сорока и по пятидесяти верст в жару и в мороз; случалось и под пулями бывать » [2, с. 226]. Гаршин рассказывает о службе героя на войне, сам прозаик тоже побывал на войне, и в 1876 году рассказы о беспримерных зверствах турок заставили Гаршина принять участие в Русско-турецкой войне. В 1877 году писатель на правах вольноопределяющегося был зачислен в 138-й Болховский пехотный полк, в роту Ивана Афанасьева, старшего брата своего товарища В. Н. Афанасьева. Писатель вместе со своим полком прошел пешком весь тяжелый переход от Кишинева до Свиштова. Вот что писал об этом сам автор: «Сделанный поход был нелегок. Переходы доходили до 48 верст. Это – при страшной жаре, суконных мундирах, ранцах с шинелями через плечо. В один день из нашего батальона упали на дороге до ста человек, но мы держимся и не плошаем». Гаршин очень полюбился солдатам, он учил их грамоте, писал письма, читал газеты. Все эти события описаны в рассказе «Сигнал».
Подробно проанализировав рассказы Гаршина, можно сделать вывод, что во всех произведениях присутствует биографический контекст, который помогает более полно раскрыть образ автора, узнать о самом сокровенном, что позволяет глубже понять произведение и почувствовать внутренние переживания героев. Поэтому данный вид контекста выполняет в малых жанрах Гаршина психологическую и информативную функции.
Список использованной литературы:
Бялый Г.А. Всеволод Михайлович Гаршин Л.: Просвещение, 1969. – 128с.
Гаршин В.М. Рассказы / Сост., предисл. и примеч. М.С. Горячкиной; рис. Л. Фалина – Изд. 3-е – М.: Дет. Лит.,1985. – 240с.
Гаршин В.М. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Письма, т. 3 – М.: ACADEMIA, 1934. 598с.
Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: учеб. пособие – М: Флинта: Наука, 2010. 246с.
Пинчук З.Е. Контекст как когнитивная единица. // «Фундаментальная наука и технологии перспективные разработки»: М., 2013 239с.
Фаусек В. Из воспоминаний о В.М. Гаршине. – СПб: «Современный мир», 1913. 150с.
9