СПОСОБЫ СЛОВОПРОИЗВОДСТВА КОМПЬЮТЕРНЫХ СЛЕНГИЗМОВ - Студенческий научный форум

V Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2013

СПОСОБЫ СЛОВОПРОИЗВОДСТВА КОМПЬЮТЕРНЫХ СЛЕНГИЗМОВ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Согласно проведенным исследованиям, компьютерные сленгизмы в современном русском языке могут быть произведены различными способами. Активно образуется компьютерный сленг в результате семантической деривации, когда при сохранении формаль­ного облика слова происходит его переосмысление на осно­ве сходства признаков или скрытой ассоциации. Разновидностями семантической деривации являются метафоризация, метонимизация, фразеологизация и заимствование.

Для большинства сленгных систем продуктивным способом оказалась метафоризация – «употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений» [Розенталь, 201]. С её помощью в компьютерном сленге образованы слова: блин – компакт-диск, данные с которого считывает компьютер; мозг, мозги – оперативная память компьютера; плитка – печатная плата.

Можно встретить и метонимизацию (оборот речи, замена одного слова другим, смежным по значению): железо – компьютер, детали компьютера.

Компьютерному сленгу также свойственен процесс фразеологизации: синий экран смерти – текст сообщения об ошибке Windows на синем фоне перед зависанием; комбинация из трёх пальцев или послать на три пальца (Ctrl-alt-delete) – экстренное снятие любой запущенной программы.

Ещё одним наиболее распространённым способом образования компьютерных сленгизмов является заимствование: геймер – (от англ. gamer) профессиональный игрок в компьютерные игры; думер – (от англ. doomer) поклонник игры «Doom»; багер – (от англ. bugger – мошенник) человек использующий ошибки программ для получения какой-либо выгоды; бипер – (от англ. beeper – сигнальное устройство) встроенный динамик.

«Некоторые слова данной лексической системы заимствованы из сленга других профессиональных групп: например, чайник (неопытный программист) и движок (ядро компьютерной программы) взяты из сленга автомобилистов, где они обозначают соответственно неопытного водителя и автомобильный двигатель» [Лихолитов, 43].

Внутри компьютерного неолексикона можно выделить группу слов, внешне совпадающих с русскими узуальными словами, некоторые учёные называют это явление фонетической мимикрией или омофонизацией сленгной лексики [Лихолитов, 43]: линейка – игра Lineage, майка – пакет3D графики Maya, батник – bat-файл, бутик – boot-файл.

Встречаются буквенный сокращения, подверженные игровой манипуляции, которая придаёт юмористический эффект, например, слова, звуковой облик которых ассоциируется с русскими антропонимами: аська – интернет-пейджер ICQ, вовка – игра World of Warcraft(WOW), димка – модуль памяти DIMM, симка – модуль памяти SIMM.

Также по средствам фонетической мимикрии могут образовываться графические окказионализмы: XPюша – Windows XP, НаСИльник – программист, работающий на языке Си+.

Необходимо отметить, что большинство компьютерных сленгизмов образованно с помощью собственно деривационных способов, среди которых выделяют аффиксальные, неаффиксальные и комбинированные способы словообразования.

Наблюдения над словообразованием в современном русском компьютерном сленге позволяют говорить о продуктивности такого способа, как аффиксация. По мнению Н.С. Валгиной, одним из самых продуктивных среди морфологических способов словообразования в русском языке, при котором новое слово создаётся присоединением к основе того или иного словообразовательного элемента, является аффиксация [Валгина, 148].

Так, к аффиксальным способам относят суффиксацию, т.е. присоединением суффиксов к производящей основе. Наиболее продуктивные суффиксы -ник-, -чик/щик-, -ик-, -к(а), -ушк/юшк(а), -лк(а) и -л(о):дельфинятник – программист, пишущий программы на Delphi; пингвинятник – пользователь ОС на ядре Linux, талисманом которого является пингвин; аватарка – картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица» на форумах; резак – устройство для записи оптических дисков; бутик – boot-файл; смайлик – комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение; интрушка – (англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт; ковырялка – Corel Draw; крякалка – взломщик программ, ковыряло – Corel Draw, питало – блок питания.

Среди неморфологических способов образования компьютерных сленгизмов наиболее продуктивны усечение и аббревиация. Слова и выражения сокращаются для экономии речевых усилий и времени в коммуникации.

Итак, усечение – способ «образования новых слов путём сокращения» [Розенталь, 401]. Существует два вида усечений: десегминтация (конечное усечение) и депрефиксацию – это сокращение префикса (буквосочетания) в начале слова. Примерами десегментации могут служить следующие сленгизмы: админ – администратор, винч – винчестер. В качестве примеров депрефиксации можно выделить слова: бук – ноутбук, нет – Интернет. Встречаются лексемы, которые подвержены обоим этим процессам: ноут, бук – ноутбук; комп, путер – компьютер.

Ещё одним активным проявлением тенденции к экономии в современном компьютерной сленге является аббревиация, под которой понимается «существительное, образованное из усечённых отрезков слов, из таких же отрезков в сочетании с целым словом, а также из начальных звуков слов или названий их начальных букв» [Ожегов, 14]: ПК – персональный компьютер; ЖЖ – живой журнал; ЛОЛ – (от англ. LOL – Laughing out loud) – очень громко рассмеялся.

Наиболее продуктивны комбинированные способы образования компьютерных сленгизмов, к ним относят сложносуффиксальный и префиксально-суффиксальный способы, а также аббревиацию в сочетании с суффиксацией, усечение в сочетании с суффиксацией, суффиксальную универбацию.

Очень редко встречаются лексемы, образованные сложносуффиксальным способом: двухштучка, двухтонник – операционная система Windows 2000(Win2k; ипрефиксально-суффиксальным способом: подкрысник, подмышка – коврик для мыши. Однако при анализе образования данных слов необходимо упомянуть о наличии фонетической мимикрии и семантико-ассоциативной деривации.

Следующим комбинированным словообразовательным способом является усечение в сочетании с суффиксацией. Среди стилистически нейтральных суффиксов, участвующих в образовании усечённых лексем, в компьютерном сленге представлены словообразовательные суффиксы -чик- и -ник-: сишник – программист, пишущий на языке Си, фидошник – пользователь сети Фидонет,инетчик – пользователь сети интернет.

«Стилистически маркированные слова создаются с помощью экспрессивных суффиксов, характерных для разговорной речи и просторечия и являются стилистически сниженными синонимами мотивирующих усечённых существительных» [Барт, 55]. Наиболее продуктивным является суффиксы -ик-: авик – картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица» на форумах, варик – компьютерная игра Warcraft III.

Нужно отметить, что среди комбинированных способов, связанных с экономией языка, наиболее продуктивным является суффиксальная универбация – «способ образования слов на базе словосочетания, при котором в основу производящего слова входит лишь основа прилагательного, а существительные заменяются суффиксом» [Земская, 331]. При данном способе образовании новых слов встречаются как «нейтральные», так и «экспрессивные» суффиксы. Среди нейтральных наиболее продуктивным является суффикс -к(а): звучка – звуковая плата, локалка – локальная сеть. К экспрессивно окрашенным можно отнести суффикс -ик-: струйник – струйный принтер, поисковик – поискавая система; суффиксальные морфемы -ух/юх(а): звуковуха – звуковая плата, видюха – видео(графическая) карта;и разговорные суффиксы -ушк/юшк(а): прикладушка – прикладная программа.

Компьютерному сленгу также характерны отаббревиатурные лексемы, которые образуются при помощи суффиксов -ник-, -щик-, -ер-: айтишник – работник в IT сфере, хэтэмээльщик – человек, владеющий языком разметки гипертекста HTML; айбиэмер – человек, использующий оборудование фирмы IBM; морфемы -к(а):симка – модуль памяти SIMM; гифка – графический файл в формате GIF; сегмента -шк(а):сидишка – CD-ROM или CD-RW, экспишка – операционная система Windows XP; суффиксов -юк-, -ушк(а), -юшк(а): сидюк, сидюшка – CD-ROM или CD-RW, писюк, писюшка – персональный компьютер (PC); морфемы -ик-:дипик – DIP-переключатель (на задних панелях принтеров, видеомагнитофонов, видеокарт и т.д.), цапик – ЦАП (Цифро-аналоговые преобразователи); суффиксальной морфемы -ух(а), -юх(а):писюха – персональный компьютер (PC), энтюха – операционная система Windows NT; суффиксов -ак-, -як-: сказяк – винт с SCSI адаптером, тиффак – файл в формате TIFF.

Говоря о способах образования компьютерных сленгизмов, нельзя не упомянуть о таких явлениях как, синонимия и омонимия дериватов. Лексика компьютерного сленга содержит слова с тождественным или предельно близким значением – синонимы. Можно даже выделить целые синонимические ряды: компутер – тачка – аппарат – машина (компьютер); плюйник – прыскалка – сморкалка – струйник (струйный принтер); вжикалка – дрюкалка – матричник (матричный принтер).

В компьютерном сленге можно наблюдать и явление омонимии. Например, тормозить – плохо, медленно работать (о компьютере); и тормозить – убивать время, играя в компьютерные игры. Интересно, что среди компьютерных сленгизмов встречаются случаи как внутренней (между словами самого сленга), так и внешней (со словами общенародного языка) омонимии. Например, кликать – звать кого-либо в русской разговорной речи; и кликать в сленгном значении – нажимать на кнопку мышки.

Таким образом, при создании неузуальных дериватов данного рода используются различные способы словообразования, среди которых наиболее продуктивным является суффиксальный.

Список литературы

  1. Барт, М. В. Аффиксация как один из продуктивных способ образования новых слов в современном русском компьютерном жаргоне / М.В. Барт // Научное творчество XXI века: сб. тр. ежегодной Всероссийской научной конференции учащихся, студентов и молодых ученых. Секция: Иностранные языки: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2009. – С. 514–518.

  2. Валгина, Н. С.Современный русский язык: учеб. пособие / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. – 528 с.

  3. Земская, Е. А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь / Е.А. Земская. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 685 с.

  4. Лихолитов, П. В. Компьютерный жаргон / П.В. Лихолитов // Русская речь. – М., 1997. – № 3. – С. 43–49.

  5. Обновляемый словарь компьютерного и игрового сленга [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.himire.ru.

  6. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.: Оникс, 2008. – 736 с.

  7. Полный словарь компьютерного сленга [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.Acer-club.ru.

  8. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – М.: Просвещение, 1985. – 543 с.

  9. Словарь компьютерного сленга Дениса Садошенко [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.sleng.dict.txt.

Просмотров работы: 2157