Как вариант использования JD во внеурочной деятельности, один из авторов данной статьи, А.Белякова предлагает свою разработку занятия, которая основана на методике невербальных драматических игр Jeux Dramatiques [2]. по сказке Татьяны Коваленко «Пешки и чешки» («Pawns and Gym shoes»).
Пешки и чешки
«В одной семье было двое детей. Мальчик увлекался шашками, девочка – танцами. Вечером, как только брат и сестра ложились спать и крепко засыпали, их игрушки выползали на середину комнаты и начинали собственную игру. Шашки мальчика обожали прятки: скрываться предпочитали в девочкиных танцевальных чешках. Обладая крайним любопытством, шашки мечтали посмотреть мир. А общительные чешки всегда с удовольствием играли с шашечными фигурами. Утром никто не мог понять причины беспорядка, ведь с вечера всё всегда раскладывалось по своим местам. Однажды брат и сестра решили выяснить, почему убранные с вечера игрушки утром оказываются посередине комнаты. Они сделали вид, что засыпают, а на самом деле смотрели вокруг из-под ресниц. Так они раскрыли тайну своих игрушек, но никому не стали их выдавать. Вскоре мальчику подарили набор шахмат, а для девочки купили новые чешки взамен тех, из которых она выросла. По просьбе детей их мама из всех старых чешек сшила сумочку для хранения шашек. И все были несказанно довольны! [1]»
Данная разработка рассчитана на детей от 12 лет, а на время проведения отводится около 1,5 часа. В помещение, где будет производиться занятие, заранее приносим куски цветной ткани, платки и игрушки. Для JD свойственно использование большого количества драпировок, платочков разной фактуры и цвета, а также различной бижутерии и аксессуаров, позволяющих оформлять игровое пространство и создавать костюмы персонажей. Посередине помещения, в котором будет проходить игра, мы расположим композицию из различных детских игрушек и лёгких цветных платочков, центре которой будут чешки и шашки.
В качестве разминки, создающей атмосферу игры и вводящей в сказку, предлагаются 3 мини-игры. Первая из которых – это игра-приветствие “My name is Nastya, my favourite toy is Teddy and we can…”. Суть данной игры заключается в том, чтобы дети представились и, назвав выбранную ранее игрушку, из тех, которые лежат в центре зала, показали, что они могут с ней делать (например, танцевать или прыгать). Эта игра позволяет детям запомнить, как правильно представится на английском языке, а так же поможет в дальнейшем улучшить правильность рассказа о своих предпочтениях. Последующие 2 игры необходимы для того, чтобы дети попробовали двигаться и общаться, в ролях Пешек и Чешек: Игры «Малый балет» и «Шашки» проводятся под музыку П.И.Чайковского «Лебединое озеро» и ирландский фольклор. В этих играх уже работает главный принцип JD – не использовать речь во время игры, решение актёрских и игровых задач только пластическими и мимическими средствами.
После разминки, мы предлагаем провести вводную игру «Игрушки проказники» в которой детям предлагается представить себя любыми игрушками, а только шашками, либо чешками. Дети решают, кем они хотят быть, затем им они обустраивают игровое пространство с помощью тканей, создают из драпировок образы выбранных игрушек. И по сигналу колокольчика, который предвещает начало ночи, начинается игра-импровизация «Игрушки проказники», в которой моделируется ситуация ночных игр в детской комнате. Это может сложиться так. Игрушки выходят на ковёр. Шашки играют в прятки, прячась за чешками, за детскими кроватками, под ковром. А чешкам весело наблюдать за игрой шашек, поэтому они начинают танцевать. Так продолжается всю ночь. А может и совсем иначе, всё зависит от того, как представят дети себе ночные проказы их игрушек. Нужно дать простор их фантазии. Когда наступает утро, все игрушки остаются на том месте, где находились. И звенит колокольчик, означающий конец игры. Эта игра помогает подготовиться к игре по всему тексту сказки.
После игры стоит провести круг рефлексии, позволяющий понять, что понравилось каждому в игре, что было трудно, как хотелось бы взаимодействовать с другими участниками игры. Правилами JD установлено, что говорить нужно больше всего о себе, отрицательная оценка товарищей не допустима, ни со стороны играющих, ни со стороны ведущего игру педагога. Все играют правильно – это принцип JD. Во время таких обсуждений можно, в зависимости от уровня владения языком, использовать английскую речь.
Итак, наконец, после всех проведенных пробных и разминочных игр, мы приступаем к основной части игры – драматической игре по тексту сказки «Пешки и чешки».
Детям первый раз читается текст сказки. В зависимости от уровня знания английского языка, он может читаться и по-русски, и по-английски. После этого обменявшись впечатлениями от сказки, стоит обсудить, какие персонажи могут в ней действовать. По правилам JD ожить могут абсолютно любые предметы и даже явления, подходящие к данным обстоятельствам игры и текста. После чего детям предлагается выбрать себе роль, для чего проводим 2 круга выбора ролей. Детям поясняется, что они могут выбрать роли и других игрушек, которые, по их мнению, могли бы находиться в той комнате. Когда роли выбраны, сказку читаем второй раз. Затем детям предлагается обустроить игровое пространство с помощью тканей и платков. Можно само помещение декорировать следующим образом: зал это детская комната, в центре «ковёр», выстланный цветными тканями, на котором находятся игрушки, по бокам от ковра находятся детские кровати, так же выложенные из ткани. А затем и приукрасить себя. Приготовления закончены, теперь проводим саму игру. Ведущий будет произносить текст сказки, подстраиваясь под игру детей, предоставляя им возможность наиграться вдоволь.
После игры проводим рефлексию. Предлагаем детям сесть в круг на «ковре» и рассказать о своих впечатлениях от игры, что было трудно, что не понравилось, что хотелось бы переиграть в другой роли и т.п. Так же можно спросить детей хотели бы они перевести эту сказку на английский язык и затем предложить детям ее перевести и в следующий раз сыграть ее под англоязычный текст. Чтобы распрощаться с детьми на приятной ноте, мы предлагаем провести танцы под музыку «Чайковский – Щелкунчик». И, конечно же, не забываем о чистоте. После танца необходимо вместе с детьми собрать все ткани, платки и игрушки и привести помещение в порядок.
Помимо перевода текста сказки на английский язык можно использовать английский язык при проведении игр разминок и пробной игры, в процессе выбора ролей, называя персонаж по-английски. Кроме того, можно во время кругов выбора ролей называть персонажи по-английски.
В заключение можно сказать, что внеурочная деятельность, направленная на закрепление и практику иностранного языка, может благотворно сказаться не только на успеваемости на уроках иностранного языка, на закреплении и расширении словарного запаса, но также будет способствовать творческому развитию школьников, формированию у них потребности в интересном времяпровождении.
Литература:
Коваленко Т. Короткие Сказки // http://www.proza.ru/2007/12/27/275
Машевская С.М. Технология драматических игр Jeux dramatiques // Научный поиск, Шуя, 2012, №3, с. 37-44.