СВОЕОБРАЗИЕ РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ - Студенческий научный форум

V Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2013

СВОЕОБРАЗИЕ РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ

Ферзалиева Э.З. 1, Гаджиев И.А. 1
1ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Происходящий в жизни процесс добровольного изучения наряду с родным языком русского языка имеет дополнительное значение, так как это содействует взаимному обмену опытом и приобщению каждой нации и народностей к культурным достижениям всех других народов России и их мировой культуре. Русский язык фактически стал общим языком общения и сотрудничества всех народов, проживающих на территории России и за ее пределами.

Нами было установлено, что в условиях многоязычия, оказывается довольно распространенной задержка речевого развития.

Существующая практика логопедической работы показывает низкие результаты коррекционного воздействия. Поэтому возникла необходимость изучить состояние речевого развития логопатов с тем, чтобы обнаружить факторы, тормозящие эффективность логопедической работы. В условиях многоязычия может выявиться некоторое своеобразие, как в симптоматике недоразвития речи (ЗРР), так и в протекании его устранения.

Так, одним из факторов, препятствующих успешному логопедическому воздействию, является своеобразие фонетического строя дагестанских языков. Известно, что на территории Дагестана представлены 26 языковых групп иберийско-кавказской; 3 – тюркской и 1 – иранской группы (татский). Если учесть, что одно только своеобразие фонетики дагестанских языков резко отличается от русского, то становится закономерным, что в условиях этой республики заметно увеличивается в процентном отношении детей с задержкой речевого развития.

Кроме того, выявлено значительное количество детей школьного возраста, у которых следствием задержки речевого развития явились недостатки письменной речи (дисграфия, дислексия), что еще раз подтверждает выдвинутые и разработанные Р.Е.Левиной (1961), Л.Ф. Спировой (1966), Н.А. Никашиной (1972) и др. положения о природе нарушения письма и чтения.

Педагогические условия работы в национальной и в русской школах требуют выполнения таких методов преподавания русского языка, которые учили бы учащихся правильному русскому языку, сообщали бы им строго научные сведения, давали бы точнее нормы речевой практики, т.е. правильного русского произношения, строгого соблюдения правил грамматики и орфографии. Преподаваемые знания и каждый практический навык должны опираться на все достижения лингвистики и педагогики.

Преподавание русского языка в национальной школе должно обязательно учитывать специфические особенности родного языка учащихся, особенно фонетику и грамматический строй, а в некоторых случаях и лексику.

Речевой слух нужно развивать у ребенка с раннего возраста. На тесную связь методики преподавания русского и иностранного языков указывали В.Я. Стюонин и В.П. Шереметевский, доказывая необходимость сближения этих предметов на основе общих методических приемов.

Каждый язык имеет свою фонетическую систему, свои особенности, отличия, совпадения. Фонетические явления, свойственные лишь одному из языков отсутствуют в другом, и это является причиной длительного акцента в речи, практически владеющим другим языком.

Совершенствование речевого слуха повышает эффективность обучения русскому языку, создает основу для формирования культуры речи (как устной, так и письменной), развивает индивидуальные способности.

В языковой политике преследуются две цели: сохранение и развитие всех языков, признаваемых за таковые, а особая роль русского языка как национального и по необходимости второго языка всех жителей Республики.

Политика развития языков состояла в содействии массовому и систематическому изданию книг, газет и других средств общения на всех признанных языках, учитывая число читателей, дать всем учащимся образование на собственном языке и возможность изучить русский язык. Собственный язык используется в качестве языка общения в течение первых трех или шести лет, а затем заменяется русским.

Дети из различных социальных классов поступают в школу, говоря на одном и том же языке, но в действительности они пользуются различными кодами, отличающимися друг от друга, потому что содержат в себе различные элементы и у одних речь ближе к языку речи, чем у других.

Двуязычное образование с раннего возраста дает больше преимуществ, чем неудобств. В городских условиях созданы группы изучения родного языка в школах. Но при осмотре учащихся выявляется, что в этих группах находятся учащиеся с различными расстройствами речи.

С расстройствами речи ребенок не сможет полноценно усвоить изучаемый язык, поэтому прежде всего ему надо исправить недочеты речи в школьном логопедическом кабинете.

Обучение второму языку и его употребление должны дополняться информацией о культуре и формах жизни говорящих на нем народов.

Просмотров работы: 1327