Наташа, твоя статья вызвала огромный интерес участников форума - я такого большого просмотра научной работы на форуме еще не видела. Действительно, танец понятен людям без всяких слов. И все же, почему ты думаешь, что это коммуникация? Одни танцуют, другие смотрят, где здесь общение?
Позволю себе ответить за автора статьи. По моему мнению, автор имеет в виду невербальное общение, т. е. коммуникационное взаимодействие между индивидами без использования слов, то есть без речевых и языковых средств, представленных в прямой или какой-либо знаковой форме. Инструментом такого «общения» становится тело человека, обладающее широким диапазоном средств и способов передачи информации или обмена ею, которое включает в себя все формы самовыражения человека.
Александра Сергеевна, общение бывает не только вербальным когда люди общаются посредством языка. В статье речь идет о не вербальном аспекте коммуникации к которым относятся жесты, мимика и.т.д.
Я согласен с автором, что взаимообмен культурными фондами артефактом которых является танец живота способствует обогащению взаимодействующих культур и установлению позитивных отношений между людьми.
Интересное исследование. Хотела бы добавить, что сравнение коммуникации с танцем тем более продуктивно, поскольку человеческий танец - это образ общества, с его дифференциацией ролей, взаимосвязанностью и взаимозависимостью разных акторов, требующей эффективной координации именно в силу их социальной разнокачественности, непохожести, подчёркнутости отличий (Элиас, 2001).
С удовольствием прочитал данную публикацию. Автор не только смог собрать богатый материал, но и изложить его в интересной и доступной форме, к тому же на хорошем английском языке. Большое спасибо за доставленное удовольствие.
Совершенно очевидно, что характер представленной на форум работы демонстрирует умение автора статьи делать самостоятельные, обоснованные выводы. Это выгодно отличает ее от массы других работ.
На мой взгляд, одним из несомненных достоинств работы является ее актуальность, важность рассматриваемых в ней вопросов. Очень своевременное и нужное исследование.
Я считаю, что основным достоинством данной работы следует считать ее четко выраженную практическую направленность, поскольку теоретические положения проведенного исследования и полученные результаты могут применяться при подготовке студентов к семинарам по теории и практике межкультурной коммуникации.
Я хотела бы добавить к предыдущим комментариям, что грамотное использование автором исследования иллюстративного материала свидетельствуют о том, что он умеет соблюдать меру между практической и теоретической информацией, что является необходимым качеством для начинающего исследователя.
Автор публикации показал способность самостоятельно искать и анализировать материал научных исследований, так как даже из такой небольшой статьи видно, что им было собрано большое количество оригинального фактического материала, который ранее не подвергался анализу.
Мне кажется, что автор статьи в достаточной мере овладел особенностями стиля научной работы и спецификой научного дискурса. Он создал актуальный, достоверный научный труд в перспективной области исследования.
Я хотела бы добавить, что заслуживает одобрения тот факт, что достоверные научные выводы автор строит на широкой доказательной базе, которая включает в себя большое количество самостоятельных наблюдений.
Работа имеет несомненное практическое и теоретическое значение. Я просто уверена, что проведенное исследование своими результатами открывает перспективы дальнейшей работы автора в данном направлении.
Я думаю, что необходимо также отметить то, что в работе дан добротный анализ литературы по рассматриваемому вопросу, проведен хороший аналитический обзор, который грамотно организован и достаточно доказателен.
Отличная работа, интересная и незаурядная. Действительно, танец это тоже язык, язык тела, самый искренний и выразительный язык, доступный человеку. Данная работа очень актуальна в современное время.
Вы пишите о том, что танец является межкультурным явлением, он может быть понят представителями разных языковых групп. А если взять в качестве примера японский танец, в котором каждый жест имеет свою символику, подтекст. В этом случае разве можно говорить о его универсальности?
Говорить об универсально и специфике мы можем практически в любом случае. Свое значение имеет не только каждое слово, но и любой невербальный знак. Но очень часто эти значения могут совпадать в ряде культур, и тогда их признают универсальными.
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!