ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ КАК ФАКТОР СОЦИАЛИЗАЦИИ И ИНКУЛЬТУРАЦИИ НЕСЛЫШАЩИХ ЛЮДЕЙ - Студенческий научный форум

IV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2012

ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ КАК ФАКТОР СОЦИАЛИЗАЦИИ И ИНКУЛЬТУРАЦИИ НЕСЛЫШАЩИХ ЛЮДЕЙ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Каждому человеку предстоит жить в обществе, поэтому социальная интергрированность является важным фактором. Этот процесс освоения индивидом необходимого количества знаний, умений, навыков и норм общественной жизни культуры обозначается в гуманитарных науках понятиями инкультурация и социализация.

Социализация - это гармоничное вхождение индивида в социальную среду, усвоение им системы ценностей общества позволяющего ему успешно функционировать в качестве его члена.

В каждой культуре складываются свои способы обучения приемлемому социализированному поведению.

В отличие от социализации, понятие «инкультурация» подразумевает обучение человека традициям и нормам поведения в конкретной культуре. Инкультурация включает в себя формирование основополагающих человеческих факторов такими как типы общения с другими людьми, форму поведения с другими людьми, оценочное отношение к различным явлениям окружающего мира.

Процесс инкультурации является более сложным и затяжным чем социализация, т.к. усвоение культурных норм, ценностей, традиций, обычаев происх гораздо медленнее.

Содержание процесса инкультурации составляет приобретение следующих знаний и навыков:

- жизнеобеспечение - профессиональная деятельность, домашний труд, приобретение и потребление товаров и услуг.

- личностное развитие - приобретение общего и профессионального образования, общественная активность, любительские занятия (хобби)

- социальная коммуникация - формальное и неформальное общение, путешествия, спорт

- восстановление энергетических затрат - потребление пищи, соблюдение личной гигиены, пассивный отдых и сон

Практически все сходятся на том, что социализация более универсальна, а инкультурация конкретно специфична.

В результате инкультурации человек становится способным свободно ориентироваться в окружающей его социальной среде, пользоваться большинством предметов культуры сознанными предыдущими поколениями и обмениваться результами физического и умственного труда.

В результате социализации человек становится полноправным членом общества свободно выполняя требуемые от него социальные роли. При этом на культурную специфичность внимание не обращается.

Учитывая сегодняшнее единство мира, культурные различия обязательно предполагают столкновения, если принять во внимание тот факт, что культурные особенности меньше подвержены изменениям, чем экономические и политические. Становится все более очевидным, что наряду с экономикой политикой межкультурная коммуникация является важным фактором регуляции, как внутренней жизни, так и взаимоотношений между странами.

Известно, что для наиболее эффективного общения и взаимодействия с представителями другой культуры, необходимо не только научиться говорить на языке данной культуры, но и мыслить на этом языке, правильно интерпретировать и использовать невербальные средства общения, характерные для данной культурной общности.

Кроме того, важность изучения невербальных средств коммуникации подчеркивается еще и тем, что, как отмечено в многочисленных исследованиях, более 65% информации передается с помощью невербальных средств (жесты, мимика, поза, дистанция, тон, темп речи и др.). И незнание этих средств может привести к коммуникативным сбоям и к различным конфликтным ситуациям между представителями разных культур.

Таким образом, проблема обучения средствам невербальной коммуникации остается актуальной на сегодняшний день, а знание и умение использовать эти средства в тех или иных коммуникативных ситуациях является залогом успешного общения в условиях набирающего темп процесса глобализации, создания единого мирового пространства.

В России проживает более ста этносов и множество иных культурных групп, придерживающихся различных вероисповеданий, культурных традиций и обычаев. Как показал опыт последних лет, проблемы межкультурного общения оказываются не менее важными, а подчас и более напряженными, чем политические и экономические.

Проблемы межкультурной коммуникации и толерантности на сегодняшний день являются весьма актуальными ввиду учащающихся случаев нетерпимости к людям иной национальности, особенно среди подрастающего поколения. Самые разнообразные источники интолерантности порождают сегодня в нашем обществе насилие, жестокость и отчуждение.

Формирование межкультурной коммуникации и воспитание этнической толерантности следует рассматривать в качестве неотложной важнейшей задачи, если мы хотим сохранить страну, общество, человека и "человеческое в человеке». Поэтому обучение и воспитание в школе должно быть организовано с учетом языковой среды - исторически сложившегося объединения людей на основе общего языка и культуры, проживающих на одной территории. При организации воспитательного процесса в начальной школе следует исходить из того, что межнациональные отношения в совокупности представляют собой единство общечеловеческого и национального, которое своеобразно проявляется в тех или иных районах, государствах, межгосударственных и международных объединениях.

В современных условиях жизнь людей, их будущее во многом зависят от общего положения в мире. Благодаря средствам массовой информации, туризму, сети Интернет мир воспринимается детьми как среда, оказывающая на их жизнь реальное влияние. Воспитание ставит целью приобщать учащихся к общечеловеческим достижениям и ценностям.

Современное образование предусматривает включение в учебные планы школы таких направлений педагогической деятельности, как воспитание у учащихся интереса и уважения к культурам народов мира, достижение понимания общемирового и специфического в этих культурах, воспитание внимания к глобальным, общемировым событиям, понимание их характера и последствий, развитие навыков системного подхода к изучению мировых процессов, воспитание признания равноправными и равноценными различных точек зрения на мировые явления

Важную роль в приобщении к культурам, решении проблем взаимопонимания и взаимообогащения, повышении культуры межнационального общения играет язык. Развитие национальных языков является сегодня одной из приоритетных задач государственной политики РФ.

В разных регионах страны к ее решению подходят по-разному, но общим для всех является сохранение языков как основы жизнедеятельности и культуры этносов, гармонизации межнациональных отношений. Опыт взаимодействия национальных культур богат, он складывался веками. Перед педагогами стоит задача таким образом построить свою профессиональную деятельность, чтобы преодолеть этот пробел в знаниях учащихся, приобщить их к культурам и традициям различных национальностей, корректировать воздействие на детей социально-этнических факторов и формировать у них чувство и сознание граждан мира. При этом следует, естественно, учитывать избирательность интересов школьников, специфику региона, географию проживания населения.

На всех этапах работы с коллективом, где представлены разные национальности, независимо от возраста учащихся, необходимо продумать практические меры, чтобы детям легче было преодолеть в себе национальную замкнутость, эгоизм, а, наоборот, ориентироваться на повышение культуры общения всего ученического коллектива, использовать его возможности для противодействия вредным националистическим влияниям. Большую ценность для учащихся имеют этнографические знания о происхождении народов, с представителями которых они вместе учатся, о своеобразии национального этикета, обрядов, быта, одежды, самобытности, искусства, художественных промыслов, праздников. Важно, чтобы педагог не только проявлял компетентность в этих вопросах, но и использовал накопленные знания в воспитательной работе, во время беседы, посещения учащимися краеведческих и литературных музеев, различных национальных культурных центров, театров, выставок, просмотров фильмов национальных студий и т. д.

Могут быть созданы исследовательские группы школьников по изучению конкретных вопросов, связанных с культурой разных народов. Знать как можно больше о других народах - это основа формирования культуры межнациональных отношений в любом возрасте.

При организации работы по воспитанию толерантности педагогам необходимо знать и учитывать: индивидуальные особенности каждого ребенка, особенности воспитания в семье, семейной культуры; национальный состав коллектива учащихся; проблемы в отношениях между детьми и их причины; культурные особенности окружающей среды, этнопедагогические и этнопсихологические черты культуры, под воздействием которой складываются межнациональные отношения среди учащихся и в семьях.

К формированию национального самосознания и этнических установок молодого поколения причастны не только представители многочисленного педагогического корпуса, но и политические, общественные, религиозные лидеры, деятели искусства, культуры, средств массовой информации. От их позиции в огромной степени зависит, станет ли этническая толерантность общепринятой нормой в российском обществе.

Практика показывает, что многие наши соотечественники оказались не готовы к межкультурным контактам, они слабо осознают свои и чужие национально-культурные особенности.

Подчеркивая их важность, многие исследователи приравнивают культуру к общению (коммуникации). Только через общение человек проходит инкультурацию и социализацию, становится представителем своего народа и культуры.

Закономерно, что тот или иной вид культуры порождает свой тип общения. Так, представители коллективистских культур стараются избегать прямых взаимодействий и делают акцент на невербальных средства коммуникации, которые, по их мнению, позволяют им лучше выяснить и понять намерения собеседника, определить его отношение к ним. Со своей стороны, представители индивидуалистских культур предпочитают прямые формы общения и открытые способы решения конфликтов. Поэтому в процессе коммуникации они используют преимущественно вербальные способы.

При выделении основных направлений разработки моделей межкультурных компетенций для различных языков особого внимания заслуживает необходимость заполнения коммуникативной ниши, существующей между миром слышащих и неслышащих. Различие в биологических модальностях восприятия коммуникативных знаков: преимущественно слуховой при нормативном слухе и преимущественно зрительной при его нарушении - создает серьезную культорологическую дистанцию и практически лишает оба эти мира спонтанной коммуникации.

В таких условиях есть два выхода: либо слышащие стремятся освоить средства, с помощью которых неслышащие общаются между собой, либо неслышащим необходимо предложить надежный путь освоения общепринятого в обществе языка. Опыт, полученный в разных странах мира показывает, что первый путь в состоянии пройти только лица, у которых есть насущная необходимость общаться с неслышащими. Таковыми являются их близкие и, прежде всего дети, рожденные неслышащими родителями, хотя тот же опыт свидетельствует о том, что по-настоящему это удается выполнить только слышащим третьего поколения.

Говоря о возможности приобретения данного опыта, мы имеем в виду освоение языка жестов. Анализ показывает, что его система значений, являясь своего рода монадами, не имеющими прямых "окон" в семантический мир языка слышащих, характеризуется своим собственным "методом членения мира", а его структура настолько отличается от нашего способа мышления и настолько противоречит нашему "картезианскому уму", что не может никаким образом сосуществовать со структурой обычного языка.

Другое средство общения - жестовая речь - может быть разумно использовано, если неслышащий индивид знает устную речь, а слышащий - язык жестов. Развертывание коммуникации одновременно в двух семиотических системах требует знания плана выражения каждой из них, т.е. подвластно людям, интегрированным как в общество слышащих, так и неслышащих.

Для развития вербальной коммуникации неслышащих разработана дактильная речь. Являясь субстанционально иными образованиями, буквенно-графические символы не в состоянии прямо вызвать те сенсорные ощущения, которые теряются вместе с разрушенной слуховой функцией, и поэтому использование дактильно-пальцевых изображений букв для сопряжения с артикуляцией также требует перекодировки.

В коммуникации со слышащими практически все неслышащие используют изустный способ общения, называемый "чтение с губ", в основе которого лежит расшифровка произносимых звуков и их сочетаний по видимым признакам артикуляторных жестов, создающих оральные (ротовые) образы.

Трудности использования чтения с губ состоят в несоответствии количества акустических образов фонем количеству их оптически воспринимаемых образов - визем. В русском языке всем 42 фонемам соответствует всего 12 видимых образов, из которых только 8 (5 для гласных и 3 для согласных) имеют ясно различимые артикуляционные движения (В.В.Алякринский, 1979). Самого чтения с губ недостаточно, чтобы развить словарь и грамматически правильную речь. По мере увеличения объема и усложнения речевого материала такого рода глобальные чтения с губ начинают обнаруживать свою недостаточность, и если к известному моменту под чтение с губ не будет подведена база членораздельной артикулированной речи, дальнейшее развитие навыка чтения с губ может оказаться под угрозой (Ф.Ф.Рау, 1959).

Таким образом, получается как бы замкнутый круг: чтобы читать с губ, надо уметь говорить и понимать обращенную речь, т.е. знать язык, а чтобы научиться говорить и понимать обращенную речь, надо пользоваться чтением с губ, которое является "настоящим искусством".

Ответ на вопрос, как выйти из этого замкнутого круга, пройдя второй из указанных в нем путей, дает лингвистическое средство, именуемое "визуально-фонетическая система коммуникации" (Н.С.Евчик, 2000). Данная технология используется для того, чтобы дополнить чтение с губ, а не заменить его. Эта дополнительная информация привносится рукой, которая передает кодированные знаки, или ключи к видимой части артикулем, поступающим с губ говорящего. Ключи состоят из 4-5 позиций руки, или места, и 8 конфирураций пальцев, или формы.

Важен факт, что в данной системе, будучи сопряженными непосредственно с восприятием, мануально-артикуляционные действия не требуют дополнительной перекодировки. При формировании навыка наступает либо момент сенсорной коррекции параметров данной речевой функциональной системы, либо формирование новой.

Проходя сенсорные коррекции, перцептивно-артикуляционные действия оттачивают и утончают артикуляционные движения. Так зрительная модальность благодаря мануально-тактильному контролю, синхронизированному с артикуляцией, пластично включается в обеспечение разных сторон речевого поведения и создает ту основу, которая в условиях нарушения слуха необходима для формирования нормативных фонологических обобщений ритмико-мелодических и слоговых структур в единицы высшего языкового символического уровня.

Как видится из изложенного и как показывает практика, визуально-фонетическая система представляет собой надежный путь для развития коммуникативной компетенции лиц, использующих зрительную модальность для восприятия устной речи. Тем самым система дает ответ на вопрос о том, как обеспечить сближение и взаимное обогащение культур у лиц, живущих рядом, но находящихся практически в разных мирах: мире тишины, либо дискомфорта деформированных звуков и мира гармонично звучащей речи на родном языке.

Важно отметить, что жестовая коммуникация является одним из ведущих способов невербального коммуникативного поведения. Большинство жестов являются культурно-специфичными, поэтому часто даже одинаковые по исполнению жесты могут интерпретироваться по-разному представителями различных культур (например, американский жест «о´кей» (все хорошо) в виде большого и указательного пальцев, сложенных в форме кольца, на юге Франции означает «Ноль, ничего хорошего», в Японии - «Дай мне немного денег»).

Просмотров работы: 66