Политика не существует вне человеческой деятельности, различных способов взаимодействия ее носителей, вне коммуникационных процессов, связывающих, направляющих и инновациирующих общественно-политическую жизнь. Политическая коммуникация выступает своеобразным социально-информационным полем политики. Политическая коммуникация представляет собой совокупность процессов информационного обмена, передачи политической информации, структурирующих политическую деятельность и придающих ей новое значение.
Современные политологи уделяют большое внимание анализу политической коммуникации. Основы данного направления были заложены в западных исследованиях пропаганды периода первой мировой войны, хотя сам термин применяется лишь с конца 40-х-начала 50-х годов.
Слово "коммуникация" происходит от латинского слова "communis", означающего «общий» и предполагает в этой связи самое непосредственное вербальное общение, которое посылающий старается установить с кем-либо. Он стремится вникнуть в информацию, отношения или идею. В самом общем виде коммуникация определяется как процесс передачи информации от одного человека (трансмиттера) к другому (приемнику) с целью сообщения определенного смысла. А. Б. Зверинцев рассматривает коммуникацию, прежде всего, как одну из форм взаимодействия людей в процессе общения, как информационный аспект общения [2, с. 6].
В современной науке существует несколько подходов к понятию «политическая коммуникация». Среди них можно выделить следующие:
В целом политическую коммуникацию можно определить как процесс
информационного обмена между политическими акторами, осуществляемый в ходе их формальных и неформальных взаимодействий.
Подобного рода информация может быть чрезвычайно разнообразна по жанрам и рассчитана на разные аудитории: от дипломатических переговоров до сообщений, передаваемых по каналам массовой коммуникации.
В политической коммуникации часто встречаются аббревиатуры. Аббревиация является эффективным способом словообразования, особенности которого отражают современные тенденции глобализации. Специфика этого способа словообразования определяется компонентами аббревиатуры, которые существуют в особой взаимосвязи между собой. Популярность этого словообразовательного способа связана и с актуальной для современного общества тенденцией к глобализации, проявляющейся в том числе и в унификации языковых средств выражения смысла. Однако, как отмечает С. Шадыко, «аббревиатуры создаются сокращением материальных единиц производящего комплекса и конденсацией, уплотнением, но не сокращением его семантики»[4, с. 118].
Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. abbrevio - сокращаю) - существительное, состоящее из усеченных слов, входящих в исходное словосочетание, или из усеченных компонентов исходного сложного слова [9]. Последний компонент аббревиатуры может быть также целым (неусеченным) словом. Аббревиацию можно определить как «особый способ словообразования, направленный на создание более короткого по сравнению с исходными структурами (словосочетаниями или предложениями) синонимичных им номинаций [2, с. 9].
Аббревиатурами можно также называть «...слова, составленные из сокращенных начальных элементов (морфем) словосочетания или образованные путем сложения начальных букв слов или начальных звуков»[1, с. 27].
Аббревиатуры можно разделить на следующие группы:
1) Инициальные:
а) буквенные - произносятся в соответствии с названиями букв в алфа-
вите: BBC, MP, PC и др.;
б) буквенно-звуковые: VTOL [vi:tol] <VerticalTake-Off and Landing;
в) звуковые (или акронимы) - читаются как обычные слова: NATO
[‘neitou], UFO [‘ju:fou].
2) Комбинированные, то есть соединяющие усечение с инициальной
аббревиатурой: Univac < Universal automatic computer.
Принимая во внимание отсутствие универсальной теории аббревиации и описания ее результатов, во избежание терминологической путаницы, следует уточнить, что в данном исследовании термин «аббревиатура» употребляется в более узком смысле для обозначения только инициальных аббревиатур.
В данном исследовании были проанализированы аббревиатуры политических текстов. В ходе исследования были проанализированы компонентная и содержательная структура аббревиатур в политической коммуникации. В качестве материала для практического исследования были использованы тексты на политическую тему из газеты "The Moscow News" 2009 г.
После проведенного анализа аббревиатур из политических статей газеты " The Moscow News" следует отметить их компонентную структуру. Компонентами в данном случае можно считать количество букв входящих в ту или иную аббревиатуру. Таким образом, все аббревиатуры можно разделить на следующие группы:
Встречаются аббревиатуры, которые состоят не только из букв, но также из цифр.
Например: G8 - The Group of Eight (Canada, France, Germany, Italy, Japan,
the United Kingdom, the United States, Russia)
Большая восьмерка
Следует отметить, что некоторые аббревиатуры имеют сходство со
словами:
start - старт, пуск, пуск в ход, запуск; отправляться; трогаться (о
трамвае, поезде и т. п.), начинать, приступать.
START - Strategic Arms Reduction Talks (Переговоры о сокращении
стратегических вооружений).
Аббревиатуры политических текстов также представляют большой интерес для изучения с содержательной, ономасиологической точки зрения. Семантические значения аббревиатур в политической коммуникации весьма разнообразны. Все проанализированные аббревиатуры политических статей можно подразделить на группы:
•1. Союзы и содружества стран.
CIS - Commonwealth of Independent States; NATO - North Atlantic Treaty Organization
•2. Группы стран.
BRIC - Brasil, Russia, India and China; G8 - The Group of Eight (Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom, the United States, Russia)
•3. Должности.
CEO - Chief Executive Officer; PM - Prime Minister
•4. Организации.
CSTO - Collective Security Treaty Organization; OPEC - Organization of Petroleum Exporting Countries; NGO - Non-Governmental Organization; WTO - World Trade Organization
•5. Предприятия.
MICEX - Moscow Interbank Currency Exchange; HSBC - Hongkong аnd Shanghai Banking Corporation
•6. Системы.
UES - Universal Energy System; RTS - Russian Trading System
•7. Ассоциации и федерации.
EFTA - European Free Trade Association; IFD - International Federation for Documentation
•8. Переговоры.
START - Strategic Arms Reduction Talks
•9. Средства массовой информации.
MENA - Middle East News Agency
•10. Фонды.
IMF - International Monetary Fund
•11. События.
AGM - Annual General Meeting
•12. Явления.
GDP - Gross Domestic Product
Язык не является замкнутой системой, а является восприимчивой системой, аккумулирующей и адаптирующей аббревиатурные единицы. Аббревиация поэтому является одним из ведущих нерегулярных способов словообразования и служит перманентным средством пополнения лексического фонда языка.
Предпринятое рассмотрение функционирования аббревиатур в политической коммуникации на материале газеты "The Moscow News" позволило выявить ряд особенностей, характеризующих данную группу языковых единиц с лингвокультурологической точки зрения. Поскольку политическая коммуникация является не только источником, но и средой функционирования аббревиатур, то его разноплановость проецируется на аббревиатуры. В этом плане лингвокультурологический подход к исследованию аббревиатур позволяет глубже проникнуть в специфику их возникновения в недрах той или иной лингвокультуры. Аббревиатуры, встречающиеся на страницах указанной газеты, в зависимости от их структуры могут быть пятикомпонентными, четырехкомпонентными, трехкомпонентными и двухкомпонентными. Диапазон реализации номинативной функции аббревиатур очень широк: от названий конкретных объектов до наименования абстрактных явлений. Предложенная в работе классификация аббревиатур представлена двенадцатью тематическими группами: союзы и содружества стран, группы стран, должности, организации, предприятия, системы, ассоциации, федерации, переговоры, средства массовой информации, фонды, события, явления.
В заключение следует заметить, что аббревиатуры не остаются на периферии словарного состава, а становятся достоянием всего языкового коллектива, находят свое место в политической коммуникации, которая является отражением всей жизни социума.
Список использованных источников