Современный немецкий политический язык представляет собой сложное многомерное явление, научный анализ которого неизбежно вызывает сопряжение различных областей гуманитарных знаний (лингвистики, политологии, истории, социологии). Это один из феноменов культурной идентификации Германии, в котором нашли отражение исторические и политические процессы развития страны. Исследованию немецкого политического языка, одному из направлений прикладной лингвистики, придается в Германии особое значение в силу сложившихся объективных исторических причин. Он дважды в новейшей истории Германии подвергался радикальным изменениям, вызванным общественно-политическими процессами: в эпоху национал-социализма и в разделенной Германии. Интенсивная разработка данного направления в немецкой лингвистике обусловила его выделение в конце ХХ века в специальную научную дисциплину политолингвистику, занимающуюся проблемами языка политической коммуникации [2].
Следует подчеркнуть, что язык и политика неразрывно связаны друг с другом, так как не только язык воздействует на политику, но и политика воздействует на язык. Язык является, с одной стороны, объектом политического действия, с другой стороны, он обозначает сегмент действительности, соотносимый с областью политики [4].
Своеобразие лексики общественно-политического содержания известно: ее тематический диапазон очень широк и границы его расплывчаты, это термины политики, экономики, торговли, юриспруденции, военного дела - прямые наименования и перифразы, полные названия и аббревиатуры [5].
Центральное место в лексике общественно-политического содержания принадлежит обозначениям из области международных отношений и мировой экономики, обозначениям реалий внутриполитической, экономической и культурной жизни государств и стран. Они концентрируются вокруг самых актуальных проблем современной международной и внутренней политической жизни, ее «горячих» точек, дополняя сложившиеся устойчивые системы обозначений словами, которые отражают появление новых факторов и понятий в этой сфере жизни общества, или лексикой, которая представляется коммуникантам более пригодной для обозначения соответсвующих актуальных понятий [5]. Одним из таких примеров могут послужить сложно-сокращенные слова, рост продуктивности которых в той или иной мере характерен для общественно-политической жизни. Они обеспечивают потребности научной и технической терминологии, давая возможность относительно компактного построения новых терминов [1].
В качестве примеров можно привести следующие сокращенные слова, актуальные на сегодняшнее время: KSZE = Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (русс. СБСЕ) совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе; SALT = Strategiс Limitation Talks американо-советские переговоры об ограничении стратегических вооружений; EG = Europäische Gemeinschaften Европейские содружества; IWF = Internationaler Währungsfonds Международный валютный фонд [3]. Политический дискурс является средой актуализации дополнительных значений сокращенных слов, которые являются национально-культурно маркированными единицами. В них отражается национально-культурная специфика обозначаемых ими реалий, которая реализуется в микро- и макро контекстах.
Список литературы:
1.Зеленецкий, А. Л. Теория немецкого языкознания: учеб. пособие / А. Л. Зеленецкий, О. В. Новожилова. - М. : Издательский центр «Академия», 2003. - 400 с.
2. Катаева, С. Г. Немецкий политический язык: основные направления и тенденции развития (на материале политической лексики) [Электронный ресурс] / С. Г. Катаева. - М., 2009. - Режим доступа: http://dibase.ru/article/08022010_kataevasg/3 (20 ноября 2010)
3. Левковская, К. А. Немецкий язык: Фонетика, Грамматика, Лексика: учебник / К. А. Левковская. - М. : Издательский центр «Академия», 2004. - 368 с.
4. Маркина, Л. Г. Пособие по общественно-политической и научно-технической лексике / Л. Г. Маркина, И. М. Носова. - М. : Международные отношения, 1976. - 208 с.
5. Розен, Е. В. На пороге ХХI века. Новые слова и словосочетания в немецком языке / Е. В. Розен. - М. : Менеджер, 2000. - 162 с.