Объектом исследования является английская глагольная фразеология с компонентом go.
Предмет исследования - соотношение структурной организации фразеологических единиц с компонентом go (т.е. компонентный состав ФЕ, вариантность без нарушения тождества ФЕ, грамматическое структурирование ФЕ) и их способностью к развитию полисемии.
Целью данной работы является выявление и описание структурных особенностей ФЕ с ведущим глагольным компонентом go в современном английском языке и определение степени развития полисемии данных ФЕ. Для достижения поставленной цели мы ставим следующие задачи:
Методика исследования определяется поставленными задачами, материалом, теоретической направленностью работы и носит комплексный характер. Основными методами являются: метод фразеологической идентификации [Кунин 1996: 38] количественных подсчётов, метод сплошной выборки, метод фразеологического анализа, метод фразеологического описания [Федуленкова 2005: 146].
Материалом изучения послужили 257 фразеологических единиц современного английского языка с ведущим глагольным компонентом go, отобранных методом сплошной выборки из словаря английских фразовых глаголов Р. Кортни.
Практическое значение работы состоит в том, что её материалы можно использовать для уточнения дефиниций глагола go при дифференциации его многозначности (лексика, словарные статьи). Кроме того, полученные в работе результаты и выводы могут быть использованы преподавателями на теоретических семинарах и практических занятиях по грамматике, лексикологии и типологии, в лексикографической практике, при составлении учебно-методических пособий, а также студентами в процессе подготовки к семинарским и практическим занятиям по английской лексикологии и фразеологии и сопоставительной типологии фразеологии.
Методологической базой для написания работы послужила концепция профессора А.В. Кунина, в рамках которой фразеологическая единица (ФЕ) определяется как устойчивое сочетание слов с осложнённой семантикой, т.е. обладает полным или частично переосмысленным значением компонентного состава [Кунин 1970: 210]. В процессе анализа и описания структурно-грамматических моделей рассматриваемых ФЕ опираемся на идеи фразеологического моделирования, выдвинутые проф. А.М. Мелерович [Мелерович 1980: 13], развитые В.М. Савицким [Савицкий 1993: 9], а также на работы, по теории фразеологического (одномерного и двумерного) моделирования Т.Н. Федуленковой [Федуленкова 2003: 180; 2006: 37].
В теоретической части нашей работы рассматриваются подходы к определению объема и понятия ФЕ, признаки ФЕ, классификации ФЕ, рассматривается проблема вариантности и моделирования, а также понятие полисемии во фразеологии.
Вторая часть работы посвящена изучению практических вопросов.
Проанализировав ФЕ с глагольным компонентом go на предмет наличия в их структуре вариантов, выявляем, что вариантности подвергаются около половины исследуемых ФЕ. Выделяем следующие виды вариантов:
1) лексические варианты ФЕ:
2) грамматические варианты ФЕ: а) морфологическая вариантность (go amok/ amuck - происходить неверно) и б) синтаксическая вариантность (go out like a candle in a snuff / go out like a snuffed candle - умереть; сгореть как свеча);
3) квантитативные варианты ФЕ (go near/ near to smth - подходить ближе (к кому-либо или чему-либо); go (off) into a trance - впасть в транс).
Анализ ФЕ со структурно ведущим глагольным компонентом go показывает, что наиболее распространенными являются двухвариантные фразеологизмы, где замене подвержен глагольный компонент (диаграмма в электронной презентации).
В результате анализа взаимоотношений компонентов внутри изучаемых фразеологических единиц были выявлены следующие виды зависимости компонентов ФЕ:
В результате проведенного анализа выясняем, что для большинства фразеологических единиц с глагольным компонентов go характерна константно-переменная зависимость компонентов.
Одной из задач нашего исследования является описание структуры ФЕ с глагольным компонентом go с помощью методики грамматического структурирования моделей ФЕ [Федуленкова 2002: 81; 2004: 43]. Символику описания структурно-грамматических моделей ФЕ заимствуем из работ Т.Н. Федуленковой, отмечая при этом, что знак θ как символ переменного компонента ФЕ, или альтернанта, был введен именно Т.Н. Федуленковой в область лингвистического метаязыка с целью использования в сфере фразеологии [Федуленкова 1984: 53]:
N |
субстантивный компонент ФЕ |
V |
глагольный компонент ФЕ |
(d) |
наличие или отсутствие детерминанта |
Prep |
предложный компонент ФЕ |
Adv |
адвербиальный компонент ФЕ |
Adj |
адъективный компонент ФЕ |
θ |
переменный компонент ФЕ |
Исследования показали, что наиболее распространенными являются следующие шесть одномерных структурных моделей глагольных ФЕ со структурно ведущим компонентом go:
Кратко охарактеризуем каждую модель.
1) V + Prep + q - модель, включающая два компонента. Этой модели свойственны ФЕ константно-переменной и константно-вариантно-переменной зависимостью компонентов.
Фразеологические единицы подвергаются вариантности предложного и глагольного компонента.
Примером ФЕ, подвергающимся вариантности глагольного компонента может служить следующий фразеологизм: go/ set about something - начинать, предпринимать что-то.
Примером ФЕ, подвергающимся вариантности предложного компонента является следующий фразеологизм: go by/ past something or someone - пройти, проходить мимо чего-либо или кого-либо.
Среди ФЕ данной грамматической модели многие фразеологизмы обладают полисемантичностью:
2) V + Adj - двухкомпонентная структурная модель с константно-вариантной зависимостью компонентов. (go haywire, go mad).
Фразеологизмы данной структурной модели могут подвергаться лексической вариантности глагольного компонента: go/ send berserk - взбеситься или выйти из-под контроля, а также вариантность адъективного компонента: go amok/ amuck - становиться безумным.
Данная структурная модель (V + Adj) включает моносемантические и полисемантические фразеологизмы.
К моносемантическим фразеологизмам можно отнести такие, как go blank - ни о чем не думать; go bust - объявить кого-либо неспособным платить налоги; go Dutch - платить по счету вместе.
Полисемантические фразеологизмы, представленные следующими примерами, могут иметь несколько значений:
3) V + Adv - двухкомпонентная беспредложная грамматическая модель с константно-вариантной зависимостью компонентов. К данной структурной модели можно отнести следующие фразеологизмы: go abroad -уехать за границу; go amiss - происходить неверно; go ashore - покидать корабль; go aside - двигаться от одной стороны к другой.
Наиболее распространенным видом лексической вариантности в данной структурной модели является вариантность глагольного компонента: go/ lead astray - бродить; go/ be/ come/ get/ send/ take back - возвращаться.
Для фразеологизмов данной группы характерна полисемия:
4) V + Adv + Prep + q - трехкомпонентная предложная структурная модель с константно-вариантно-переменной зависимостью компонентов. go ill/ ell with something - быть неудачным; go over/ across to someone - подходить к (кому-либо), чтобы поговорить с ним (вариантность адвербиального компонента); go/ abscond off with something/someone - брать (кого-либо или что-либо) без разрешения; go/ bring on with something - преуспевать в (чем-либо) (вариантность глагольного компонента); go down to something/ go down with something - утонуть в чем-л. (вариантность предложного компонента).
Среди фразеологизмов модели V + Adv + Prep + q выделяют моносемантические и полисемантические ФЕ. Менее распространенными являются моносемантические ФЕ: go through with something - закончить; выполнять; go ill with something - быть неудачным.
Одной из главных черт ФЕ данной структурной модели является их полисемантичность:
5) V + Prep + (d) + N - двухкомпонентная предложная структурная модель с константно-вариантной зависимостью компонентов.
Выделяют две группы фразеологизмов, относящихся к этой модели: с наличием детерминанта и его отсутствием:
ФЕ с наличием детерминанта |
|
с определенным детерминантом |
с неопределенным детерминантом |
go by the book - точно соблюдать правила; go down the drain - быть потраченным впустую; go off the air - (о радиостанции) прекращать радиовещание;
|
go beyond a joke - прекращать веселиться; становиться серьезным; go for a burton - быть убитым, разрушенным; go for a song - быть проданным за очень маленькую цену (практически даром);
|
Примерами, относящимися к группе, объединяющей ФЕ без детерминанта, могут служить: go beyond endurance - быть хуже, чем кто-либо может выносить; go in peace - выражение желания по поводу чьего-либо счастья и спокойствия; go into action - начинать что-то запланированное, военную атаку; становиться активным.
Фразеологизмы модели V + Prep + (d) + N подвергаются следующим видам вариантности:
Для ФЕ данной структурной модели полисемия является крайне редким и нераспространенным явлением: go to seed - 1) (о растениях) отцвести; 2) стареть, становиться бесполезным, нездоровым, и т.д.
6) V + Prep + q´s + N - трехкомпонентная предложная структурная модель с константно-переменной и константно-вариантно-переменной зависимостью компонентов.
Примерами фразеологизмов, относящихся к данной структурной модели являются следующие: go behind someone´s back - делать что-то за чьей-либо спиной, действовать секретно, часто обманчиво; go in someone´s favour - сыграть на руку; быть подходящим кому-либо.
Нами был обнаружен лишь один случай многозначности ФЕ структуры V + Prep + q´s + N: go over someone´s head - 1) просить совета или суждения от лица, высшего по рангу, чем кто-либо; 2) быть слишком сложным для чьего-либо понимая.
В результате проведенного исследования делаемы следующие выводы:
1. Наиболее распространенными в современном английском языке являются следующие шесть одномерных моделей глагольных ФЕ со структурно ведущим компонентом go:
2. Фразеологические единицы всех выявленных моделей обнаруживают тенденцию к развитию полисемии, которая особенно очевидна в ФЕ моделей (1) V + Prep + q и (3) V + Adv.
3. Для фразеологизмов всех выявленных моделей характерна различного вида вариантность, что говорит о сравнительно невысокой устойчивости изучаемых ФЕ, равно как и степени их абстракции.
Библиографический список