ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ И РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧЕНИКОВ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ - Студенческий научный форум

IV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2012

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ И РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧЕНИКОВ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
 

Преподавание английского языка детям младшего возраста (6-11 лет) - это очень сложный процесс, который происходит в отсутствии англоязычной среды. Именно в такой среде работают учителя, и поэтому в процессе работы они должны не только научить детей языка, но и создать в своих группах англоязычную среду.

Организация учебно-воспитательного процесса по английскому языку в школах Украины в соответствии с новыми учебными программами должен обеспечить обновление содержания и технологии учебы с целью более полной ориентации на потребности учеников, учета их интересов, развития личностей. Учителя пытаются повысить эффективность уроков за счет привлечения дополнительных материалов, в первую очередь аутентичных.

Подлинность учебных материалов очень часто выступает как одно из важнейших требований. Синонимы к "аутентичный" почти все имеют позитивную окрашенность: естественный, реальный и т. д. Однако понятие подлинности у многих учителей намного шире, чем определение: материалы, составленные носителем языка для носителей того же языка и не со специальными педагогическими целями.

Считаю, что текст должен отвечать всем лексическим, синтаксическим и другим характеристикам того или другого жанра, причем вовсе не так важно, то ли специально текст был написан для учебы, то ли он имел сначала другие цели и позже был отобран и приспособлен к учебному процессу. "Вымышленные", специально составленные тексты могут быть использованы не менее эффективно, если они отвечают характеристикам жанра и, если действия, которые с ними выполняют ученики, "аутентичные", например: исключение определенной информации из прочитанного текста, выяснение его главной идеи и тому подобное.

Мы различаем:

а) аутентичные материалы (написанные носителем языки для носителей языка без специальных педагогических целей);

б) аутентичный контекст (факты, сведения не вымышленные, а реальные, события происходят на фоне реалий стран, язык которых изучается);

в) аутентичные действия учеников по учебным материалам (мотивируемые действия, которые опираются на реальные потребности, то есть такие, какие бы носители языка могли бы выполнять с этими материалами). Именно аутентичный контекст должен обеспечить учебный материал, а аутентичные действия учеников должны стимулировать задание к нему.

Известно, что аутентичные материалы (стихи, объявления, меню или песни), которые дают ученикам возможность увидеть язык в ее реальной роли средства общения в соответствующей культуре. Если эти (и другие) аутентичные материалы употреблять на максимально возможном уровне, они дают ученикам прямой доступ к культуре и помогают самим аутентично употреблять языковой материал, сознательно общаться в реальной ситуации, скорее чем демонстрировать знание грамматического явления или лексической единицы. Употребление таких материалов в полной мере, однако, может требовать как изменения перспективы, так и принятия некоторых новых подходов.

Что же тогда будет более эффективным путем использования аутентичных материалов в классе? Надо начать с обеспечения учеников единицами аутентичного материала вместе с упражнениями и видами деятельности, какие мы сами разработаем. Потом надо дать ученикам возможность решить, на которых из текстов они хотят сконцентрироваться. После того как материал проработан, надо дать им возможность поделиться своими находками с другими. Те выводы, к которым они придут, имеют второстепенное значение. Что в действительности имеет значение, так это способность учеников приходить к выводам на базе проработки аутентичных источников и возможность делиться этими выводами с другими на иностранном языке.

Использование аутентичных материалов вышеуказанными способами позволяет ученикам на любом этапе изучения языка приобрести позитивный опыт "наград" за их изучение. Ученики, работая с аутентичными материалами, повышают свой интерес к языку и имеют бесспорную мотивацию для ее изучения, которая базируется на том, что ученики знают о позитивном эффекте, который это имеет для них. Ученики, которые раньше неохотно овладевали языковыми формами, начинают понимать преимущества дальнейшего накопления знаний в этой отрасли.

Аутентичные материалы на уроке английского языка, равно как и учебные материалы в базовых учебниках, должны выполнять информативную функцию (подавать сведения об англоязычных странах и об английском языке), стимулирующую функцию (развивать познавательную активность и творчество учеников); интегративную (опираться на знание учениками других предметов и их жизненный опыт), воспитательную (содействовать развитию личности учеников и формировать интерес к предмету) и контролирующую функции (проверять знание, навыки и умения учеников). Материалы должны быть средством в достижении цели и выполнении заданий, они не сами должны определять эту цель или становиться целью.

Следовательно, использование аутентичных материалов на уроках в начальной школе отвечает уровню развития детей. Во время урока дети без большого напряжения усваивают много полезной информации. Ученики одновременно учатся говорить, читать, воспринимать иностранный язык на слух, они добывают навыки двустороннего перевода. Это значительно облегчает детям усвоение и закрепление нового материала, помогает высокоэффективно усвоить новую информацию и формирует навыки производительно и творчески использовать ее.

Используемые на уроках английского языка в начальной школе аутентичные материалы дают такие результаты:

  1. Дети быстро и легко применяют лексический минимум.
  2. Дети пытаются достичь безошибочности и подлинности произношения.
  3. Усваивают самые простые грамматические структуры.
  4. Формируют умение понимать услышанные на уроке стихи, рифмовки, песни, загадки, пословицы, которые имеют очень небольшое количество незнакомых слов.
  5. Учат детей использовать ранее изученный материал по данным темам.
  6. Дети развивают навыки информационного оформления, слушая аутентичные материалы и произнося их вслух.

Виды упражнений, которые можно использовать на уроках

1. Песни по строке

Разорвать стихи песни по строкам. Раздать строки ученикам (в парах или группах) и попросить их расположить строки в правильном порядке перед прослушиванием. Старшие ученики могут обсудить, почему они расположили строки в именно таком порядке. Наконец, прослушайте песню и расположите строки как нужно.

И еще можно раздать по строке каждому ученику и попросить запомнить свою строку, а потом собрать листы. После этого ученики должны расположиться в том порядке, который, по их мнению, будет в песне. Потом они слушают песню и исправляют свои ошибки.

2. Расскажи им историю

Для этого задания лучше выбирать песню, которая рассказывает определенную историю. Необходимо выписать ключевые слова из песни, а потом сложить перефразированную версию песни и представить ее классу. После этого можно обсудить то, что произошло в истории, и подбить короткий итог. А потом они слушаем песню и обращаем внимание на расхождении с историей.

3. Песенные карточки

Это упражнение лучше подходит к медленным и коротким песням. Учитель готовит чистые карточки, на которых пишет слово или фразу из песни. Вместе все карточки образуют полный набор стихов песни. Во время слушания песни ученики располагают карточки по порядку.

4. Спутанные слова

Написать слова на доске или на раздаточном материале, но все слова должны быть расположены в неверном порядке. Ученики должны прослушать песню и расположить слова в верном порядке. Они могут обвести в круг слова, какие они не знают.

5. Пропущенные слова

Это задание лучше использовать с короткими и медленными песнями. Задание заключается в том, что учитель готовит раздаточный материал, где пропускает каждое седьмое или пятое слово, или необходимые слова. Ученики слушают песню, потом им раздают слова песни с пропусками, и они вписывают пропущенные слова. Можно предоставить ученикам подсказку и написать первую букву пропущенного слова.

6. Подобрать название

Предложите ученикам прослушать короткий отрывок из песни и отгадать название. Предварительно можно подобрать пять песен, какие ученики, возможно, слышали, а возможно, и нет. Также сделать перечень названий десяти песен, пять из которых являются верными.

Дайте ученикам перечень названий, проиграйте короткие отрывки из песен, а ученики должны предложить название.

7. Две версии

Существуют песни, выполненные разными исполнителями, и эти версии могут отличаться одна от другой. Необходимо найти обе версии одной песни. Раздайте ученикам стихи, прослушайте первую версию песни и обсудите ее. Потом прослушайте другую версию песни. Ученики должны подчеркнуть отличия, которые услышали, или написать их.

На начальном этапе учебы обращаемся к пословицам для отработки звуковой стороны речи. Они помогают поставить произношение отдельных сложных согласных, особенно тех, которые отсутствуют в родном языке.

Этапы работы над пословицей:

І. Презентация.

ІІ. Работа над содержанием.

Значения некоторых слов раскрываются с помощью комментария, перевода или синонимов. Дальше детям предлагается определить, о чем идет речь в пословице. В случае затруднения просим детей выбрать правильный ответ из нескольких предложенных. Потом открывается иллюстрация и сравнивается, отвечает ли ей выбранный учениками ответ.

ІІІ. Работа над требованием

Сложые звуки произносим изолировано, потом, соответственно, слово с этим звуком, словосочетание, предложение. Сначала проводится хоровая работа, потом индивидуальная.

Пословицу очень полезно использовать в начале урока, когда у детей формируются навыки произношения.

Пословицы также могут служить чудесным языковым материалом во время изучения грамматики. Изучая грамматику, ученики сами с помощью пословиц иллюстрируют грамматические правила.

Например, во время работы с темой "Множественное число существительных": No news is good news.

Из темы "Артикль": A good dog deserves a good bone - иллюстрируют применение артикля в родовой и числовой функции, а пословица Honesty is the best policy. Beauty lies in lover´s eves показывают применения нулевого артикля с абстрактными существительными. Применение модальных глаголов помогает закрепить пословицу типа: You cannot eat your cake and have it; You must break eggs to make an omelet.

Большое количество пословиц может быть использовано во время изучения часовых форм английского глагола, например: Each cook praises his own broth - Present Indefinite; As you sow you shall reap - Future Indefinite

Во время обучения речевой деятельности пословицы используем в качестве иллюстрации, стимула к высказыванию, подсказки к диалогам. Благодаря сжатости, эмоциональности, специфической рифме и ритмичной структуре пословицы вызывают интерес у учеников, легко запоминаются и способствуют более крепкому усвоению грамматического материала.

Привлечение к культуре страны язык, которой изучается, через элементы фольклора, пословиц, поговорок позволяет ученикам осознать понимание другого народа.

Пословицы и поговорки - один из самых давних жанров устного народного творчества. В течение многих веков они обнаруживали способность народа отбирать и осмысливать самые характерные, самые типичные стороны явлений природы, труда, быта, семейной и общественной жизни и в результате становились вместилищем многовекового жизненного опыта, взаимоотношений людей между собой, между классами, между человеком и окружающей действительностью.

Литература

  1. Любченко О.С. Аутентичные материалы на уроке //Английский язык и литература. - 2003, №22, 23.
  2. Семеняга О.М. Использование аутентичных материалов для развития умений вещания // Английский язык и литература. - 2003, № 22, 23.
  3. Дарвина В.Г. Развитие творческих способностей учеников на уроках английского языка // Английский язык и литература. - 2003, №8.
  4. Шостак Т.Г. Стихи и римовки // English/ - 2001, № 1.
  5. Перец Л.А. Творческая работа на тему "Использования стихов на уроках английского языка для развития выразительного вещания" // Английский язык и литература. - 2003, № 17, 18.
Просмотров работы: 177