Целью данной работы является изучение (на основе составленной картотеки) структуры глагольных фразеологических единиц современного английского языка с компонентом look, выявление и описание наиболее распространенных структурных моделей этих ФЕ, релевантных для сопоставительного анализа фразеологии [Fedulenkova 2006: 51]. Для достижения поставленной цели выбираем двуязычный фразеологический словарь классика современной фразеологии А.В. Кунина, труды которого признаны и зарубежными лингвистами [Федуленкова 2005: 75; Cowie 1998: 2].
Исходя из фразеологической концепции профессора А.В. Кунина и его метода идентификации фразеологических единиц, были исследованы фразеологические единицы с ведущим глагольным компонентом look. Фразеологический и фразеоматический материал для данного исследования подбирался методом сплошной выборки по четвертому изданию «Англо-русского фразеологического словаря» профессора А.В. Кунина [3, 25-944].
Анализируемый фразеологический материал и проведенный структурно-грамматический анализ выбранных ФЕ позволяет выделить три наиболее распространенные двухкомпонентные модели с глаголом look в фразеологии современного английского языка. В обозначении моделей используем символику, предложенную Т.Н. Федуленковой [Федуленкова 2004: 44; 2003: 149]. Перейдем к более подробному рассмотрению каждой из выявленных двухкомпонентных моделей.
Модель 1: V + Adv, характерная для двухкомпонентных беспредложных ФЕ, имеющих константно-вариантную и константную зависимость компонентов.
В пределах данной модели к варьированию склонен как глагольный, так и адвербиальный компонент. В качестве примеров фразеологических единиц с переменным глагольным компонентом можно привести следующие: look through / see through - просматривать (внимательно); look well / get well - хорошо выглядеть; look out / watch out / mind out - быть аккуратным; look ahead / see ahead - смотреть вперед. Например:
"Look out! The roof is falling." (S.Lewis, "Babbitt").
Иллюстрируя фразеологические единицы с переменным адвербиальным компонентом, можно привести следующие ФЕ: look aside / look away - отвлечься; look round / look about - смотреть в различных направлениях (впереди себя); look alive / look sharp / look slippy - спешить, торопиться, действовать быстро; look back / never look back - оглядываться, обращаться к прошлому, вспоминать. Сравним, например:
"The singer was afraid that if she looked aside, even for a moment she would lose her place in the music." (R.L.Steveson, "Kidnapped").
"If I look away even for an hour I won´t have time to do this work today." (Ch.Dickens, "Martin Chuzzlewit").
Среди фразеологизмов данной модели более распространенными являются фразеологизмы с константной зависимостью компонентов, но все они, развивая от двух до четырех значений, являются полисемантичными. Так, фразеологизм look up имеет два значения: 1) поднимать глаза; 2) искать и обычно находить (слово или др. информацию) в книге, где есть факты (обычно в алфавитном порядке).
"When I looked up he had gone." (B.Shaw, "Mrs.Warrens Profession").
"He looked up all about zoogeography in encyclopedia." (OED).
Двузначными являются также следующие фразеологические единицы рассматриваемой грамматической модели:
look ahead: 1) постараться увидеть длин. путь впереди, 2) обдумывать, готовить или планировать на будущее;
look about: 1) смотреть в различных направлениях 2) наводить справки перед тем, как выбрать;
look in: 1) заглянуть, зайти, 2) смотреть телевизор;
look here: 1) смотреть в определенном направлении, 2) привлечь внимание;
look alive: 1) спешить, торопиться, действовать быстро, 2) смотреть в оба, не прозевать, держать ухо востро.
Модель 2: V + Adj, которая характерна для двухкомпонентных глагольно-адъективных ФЕ с константной и константно-вариантной зависимостью компонентов.
Фразеологизмы с константной зависимостью компонентов составляют немногочисленный ряд, например: look alike - иметь одинаковую или примерно одинаковую внешность.Например:
"All the houses in this street look alike, it´s very dull." (D.Carter, "Fatherless Sons").
Рассматриваемая структурная модель объединяет ФЕ, большинство из составляют фразеологизмы с константно-вариантной зависимостью компонентов, причем к варьированию склонен как глагольный, так и адъективный компонент. В качестве примеров ФЕ с переменным глагольным компонентом можно привести следующие ФЕ: look blue / feel blue - казаться грустным; look small / feel small - иметь жалкий, плачевный вид. Например:
"You´re looking blue, what´s the matter?" (W.Faulkner, "A Rose for Emily").
В качестве примеров ФЕ с переменным адъективным компонентом можно привести следующие ФЕ: look sharp / look nippy / look alive / look smart / look snappy / look spry - спешить. Например:
"Look sharp! We haven´t all day to waste!" (H.Pollitt, "Serving My Time").
Фразеологизмы данной модели также обладают многозначной семантической структурой. Например: look good: 1) быть с хорошей репутацией, 2) выглядеть привлекательно;
look blue: 1) замерзнуть, 2) казаться грустным;
look black: 1) выглядеть безнадежным; 2) казаться злым;
look spry / snappy / smart: 1)выглядеть бодро, весело, 2) торопиться, спешить. Например:
"His hands are white. He has looked blue." (E.Wallace, "On the Spot").
В пределах данной модели встречаются ФЕ с пометой informal, которые принадлежат к категории стилистически сниженного лексикона английского языка. Например: look spry / snappy / smart: 1) выглядеть бодро, весело, 2) торопиться, спешить.
Модель 3: V + Prep + q, объединяющая двухкомпонентные предложные ФЕ, имеющие, в основном, константно-вариантно-переменную зависимость компонентов (термины А.В. Кунина [Кунин 1996: 119]).
Среди фразеологических единиц данной грамматической модели имеются ФЕ, которые подвергаются лексической вариантности: а) глагольного компонента, б) предложного компонента.
а) вариантностью глагольного компонента характеризуются, например, следующие ФЕ: look at / take at smth - смотреть, просматривать что-либо; look into / dip into smth - просмотреть что-либо быстро, не вдаваясь в подробности; look into / enquire into / see into smth - стараться найти правду в чем-либо, проверить причину чего-либо; look beyond / see beyond - смотреть в прошлое, считать, знать, представлять что-либо на будущее. Число взаимозаменяемых глаголов может доходить до шести: look / quest / search / seer / ask / head for smb / smth - стараться найти к-то или ч-то. Сравним, например:
"I´m searching for a suitable hotel, can you suggest one?" (A.J.Cronin, "A Thing of Beauty").
"If you drink and drive, you´re asking for trouble." (C.P.Snow, "The New Men").
б) вариантностью предложного компонента характеризуются следующие ФЕ: look round / look about - смотреть в различных направлениях; look towards / look to smb / smth - стоять к к-л, чему-л. лицом; look at / look on smb / smth - смотреть, просматривать; look in / look into smth - заглядывать вовнутрь, пытаться увидеть в чем-либо; look on / look upon / look at smth - смотреть на ч-л; например:
"My work hasn´t been looked on for a week." (I.Murdoch, "A Word Child").
Анализ выявляет, что фразеологические единицы, обладающие данной грамматической структурой, склонны к развитию полисемии. Так фразеологизм look for smth имеет следующие значения: 1) стараться найти кого-то или что-то; 2) ожидать. Сравним:
"I spent hours looking for the ring that I had dropped". (C.Isherwood, "The Memorial Portrait of a Family").
"What results are you looking for?" (G.Green, "The Enemy Forgotten").
Двузначными являются также следующие фразеологические единицы рассматриваемой грамматической модели:
look beyond: 1) смотреть в прошлое, 2) считать, знать, представлять что-либо на будущее;
look into smth: 1) смотреть куда-либо, стараться увидеть в чем-либo, 2) стараться найти информацию в чем-либо, 3) просмотреть что-либо быстро, не вдаваясь в подробности;
look at smth: 1) смотреть, просматривать, 2) судить о чем-либо, считать, 3) считать, проверять;
look in smth: 1) заглянуть во что-либо, посмотреть во что-либо, 2) спрашивать, стараться найти информацию;
look over smth: 1) иметь вид на что-либо, 2) просмотреть что-то тщательно, 3) простить, не заметить или наказать.
Итак, в результате компонентного анализа выявляется три наиболее распространенных грамматических модели данных ФЕ, а именно:
1) V + Adv; 2) V + Adj; 3) V + Prep + q.
Изучение особенностей структуры английских фразеологических единиц с ведущим глагольным компонентом look приводит к выводу о том, что в фразеологии с двухкомпонентными моделями преобладает константно-вариантно-переменная и константно-вариантная зависимость компонентов, что говорит о невысокой степени устойчивости изучаемых языковых единиц.
Библиографический список