НА ЧЕМ БУДЕМ ЕЗДИТЬ В БУДУЩЕМ? - Студенческий научный форум

IV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2012

НА ЧЕМ БУДЕМ ЕЗДИТЬ В БУДУЩЕМ?

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Наличием автомобиля у современного человека уже никого не удивишь. А фраза, что автомобиль не роскошь, а средство передвижения, давно потеряла свою актуальность. Всего несколько столетий назад машина определяла социальный статус его обладателя, его уровень дохода и даже могла сказать фамилию ее владельца (судя по последним наблюдениям, все осталось на прежнем месте). Из-за широкого выбора моделей на автомобильном рынке встречаются группа неологизмов, имеющих общих формант мобиль.

Все чаще в средствах массовой информации можно услышать о наномобиле - «Проходимость наномобиля - выше, а расход топлива - гораздо ниже, чем у обычной машины», детомобиле - «Детомобиль оборудован специальными креслами, обшивкой, видеонаблюдением, ЖК - телевизором и беспроводными наушниками в детской зоне», называемом в народе, как «мамомобиль», ультрамобиле - «Полицейский патрульный ультрамобиль, выпускаемый в Германии, является точной копией олдсмобиля, получившего свое признание в 1906 году на гонках в Париже».

Слово «мобиль» заимствованно из латинского языка от «глагола moveo (mōvī, mōtum, ēre) и переводится как «двигать, приводить в движение, шевелить» и, следовательно, образованного от него прилагательного bilis, e [из movibilis от moveo] «подвижный, лёгкий, легко двигающийся» [1 : 196 с]. Так, перейдя в английский язык, прилагательное 3-его склонения утратило свое окончание мужского и женского рода единственного числа -is, сохранив окончание среднего рода -e. Поэтому на английском языке написание будет - mobile, а произносится как [´məubaɪl] (В словаре Мюллера В.К. переводится как «мобильный, подвижный, движущийся, передвигающийся») [2 : 355 с]. Синонимами будут выступать movable, travelling, lively, active. В немецком языке написание будет таким же (в «Большом немецко-русском словаре» Е.И.Лепинга, Н.И.Филичевой - mobile), а транскрипция [mobil´] - подвижный, быстрый, юркий. Синонимами будут schnell, rasch , geschwind [3 : 301 с]. В «Новом французско-русском словаре» В.Г.Гака, К.А. Ганшиной - mobile, транскрипция [bil] - быстрый, передвигающийся [4 : 209 с].

Следующий вопрос: изменяется ли этот слово? Ответ во всех нормативных словарях один: неизменяемое. Но неизменяемое слово подверглось процессу грамматической адаптации в системе русского словоизменения.

Слово «мобиль» прочно закрепилось в русском языке в конце XIX века, когда было основано первое производство автомобилей в Германии Карлом Бенцем и, по лицензии Бенца, во Франции Эмилем Роже.

Фердинанд Вербст, член иезуитской общины в Китае, около 1672 года построил как игрушку для китайского императора первый мобиль на паровом ходу. Мобиль был небольшого размера и не мог везти водителя или пассажира, но, возможно, он был первым работающим паровым транспортом.

Дальнейшая история мобиля находит себя в 1768 году вместе с созданием паросиловых машин, способных перевозить человека. В 1806 году появились первые машины, приводимые в движение двигателями внутреннего сгорания на горючем газе, что привело к появлению в 1885 году повсеместно используемого сегодня газолинового или бензинового двигателя внутреннего сгорания. Немецкий инженер Карл Бенц, изобретатель множества автомобильных технологий, считается изобретателем и современного автомобиля.

Несомненно, каждый помнит «Грозу» Н. Островского, где Кулигин, «механик, самоучка - механик», как сам он себя называет, постоянно думающий о благосостоянии общества, хочет изобрести перпетуум-мобиле и получить за него миллион, который бы потратил на то, чтобы дать работу мещанству. "А то руки есть, а работать нечего". Что же такое перпетуум-мобиле? С лат. perpetuum mobile - «вечно движущиеся». Словосочетание многозначно, но здесь приобретает значение «вечного двигателя».

Согласно последним данным статистики агентства «Автостат», «по состоянию на 1 января 2011 года в России зарегистрировано 41,4 млн. транспортных средств, из них 34,04 млн. легковых автомобилей» [5]. Выходит, что каждый второй гражданин России имеет легковой автомобиль! Такое широкое его распространение дает глубокий материал для изучения происхождения и употребления в русском языке иноязычного форманта mobil.

Обилие новых слов, имеющих общий компонент «мобиль», неминуемо приводит к тому, что количество переходит в качество: в таких рядах слов начинает выделяться определенный структурный элемент и параллельно с этим формируется более или менее конкретное значение выделяемого отрезка. Таким образом, происходит развитие иноязычного структурного элемента как самостоятельной морфемы в русском языке, иными словами, осуществляется процесс морфемизации. Русский язык заимствовал ряд слов, морфологически членимых в другом языке и принадлежащих в нем к одному словообразовательному типу, таким образом, при определенной типологической близости языков весьма вероятно, что и носителями заимствующего языка эти слова будут осознаны не как монолиты, а как слова, распадающиеся на части. Понятно, что это процесс долговременный, постепенный, предусматривающий ряд этапов и стадий приобретения иноязычным структурным элементом морфемных свойств в русском языке.

На первоначальной стадии иноязычный компонент мобиль выделяется лишь как часто повторяющийся компонент в ряде слов. Такое появление иноязычного структурного элемента в системе русского языка, завоевывает себе место в ней, в качестве самостоятельной морфемы. На следующем этапе иноязычный структурный элемент уже начинает формироваться как самостоятельная морфема в русском языке, так как слова, включающие данный компонент, уже четко понимаются в языке с точки зрения их структуры, состава. Они пока не отмечены ни толковыми словарями, ни словарями новых слов и значений, но, тем не менее, уже появилось их словообразовательное значение, обращает на себя внимание в русском языке и производящая база. Кроме этого, они начинают в определенной степени развивать свою словообразовательную активность, что считается важным фактором усвоения иноязычной морфемы заимствующим языком. Формант -мобиль- уже начинает выделяться в русском языке в самостоятельную морфему - суффикс, поскольку имеет структурную вычленяемость и четко оформленное значение "транспорт, вид транспорта».

Стоит сказать, что формант «мобиль» в последнее время все больше и больше приобретает значения самостоятельного слова. Так, по радио можно услышать о спортивных соревнованиях: «Мобили отлично выдержали испытания на протяжении всей гонки», а в газетных заметках увидеть рекламные сообщения о продаже того или иного мобиля. Следовательно, формант выделяется и в такую самостоятельную морфему как корень.

Следующий вопрос: изменяется ли этот слово? Ответ во всех нормативных словарях один: неизменяемое. Но неизменяемое слово подверглось процессу грамматической адаптации в системе русского словоизменения.

Таким образом, раннюю историю мобиля можно разделить на этапы, различающиеся преобладающим способом самоходного движения. Поздние, то есть современные, этапы определяются тенденциями в размере и стилистике внешнего вида, а также предпочтениями в целевом использовании.

70-ые годы XX века представляют собой словообразовательный взрыв, вулканообразное «извержение» новых слов с мобиль. Очевидно, точное их количество даже трудно поддаются исчислению. Приведем список лексем с данным формантом, которые встречаются в средствах массовой информации, рекламах и объявлениях. Для удобства распределим их по семантическим классам.

По внешним характеристикам:

  • размер: мегамобиль, максимобиль

«Мегамобиль подойдет для большой семьи»; «В салоне максимобиля вы найдете практически все, что и в патибусе».

  • оформление: арт-мобиль, олдмобиль, олдсмобиль, ретромобиль

«В городе все чаще можно встретить арт-мобили»; «Представленный на выставке ретромобиль принадлежал Н.Хрущеву».

  • по способу работы: солнцемобиль, электромобиль, тепломобиль, дрифт-мобиль, пневмомобиль

«Специально для солнцемобилей сконструированы легкие бесколлекторные электродвигатели постоянного тока на редкоземельных магнитах»; «Первый электромобиль в виде тележки с электромотором был создан в1841 году»; «В поселке Кия работала тепловая электростанция, собранная на базе тепломобиля, поднятого сюда волоком по льду Кии с поселка Чумай».

По цели использования:

  • семейные нужды: мамомобиль, детомобиль
  • социальное пользование: библиомобиль, видеомобиль, орто-мобиль, туалетомобиль, зоомобиль, папа-мобиль, раемобиль, ультрамобиль, соляромобиль, строймобиль, грузомобиль, соцмобиль, термомобиль, тракмобиль, кроссмобиль

«Благодаря библиомобилю сельские жители даже в отдалённых уголках нашей страны смогут ознакомиться с новинками литературы и возможностями Интернета, а значит, реализовать одно из важнейших своих гражданских прав - право на свободный доступ к информации»; «Прибыв на место, экипаж видеомобиля переодевается в костюмы клоунов и начинает представление «В гостях у сказки»; «Туалетомобиль - представляет собой концептуальный сепарационный сухой туалет 3-ого поколения»; «В зоомобиле предоставляется полный комплекс услуг по уходу за кожей и шерстью вашего питомца»; «1930 г немецкая компания Mercedes-Benz вручила тогдашнему Папе Римскому Пию XI папа-мобиль»; «Реамобиль оснащен высококлассной аппаратурой, куда входят аппарат искусственной вентиляции легких, электрокардиоскоп, всего семнадцать наименований...»; « Для жителей отдаленных поселков работает соцмобиль, на борту которого всегда есть психолог, терапевт, хирург, педиатр»; «Поставка крови осуществляется в специальных термомобилях, с соблюдением всех требований Росздрава»; «Тракмобиль - модельный ряд самодвижущихся машин, выполняющих транспортные работы с вагонами, перемещающихся между железнодорожными путями на пневматических колёсах».

  • реклама: брендмобиль, роллмобиль, стендмобиль

«Брендмобиль» или «мобильный биллборд» - это медиа-носитель, который сочетает в себе функционал наружной, радио-рекламы и рекламы на транспорте»; «На боковых стенках роллмобиля размещены постеры»; «В центре города остановился стендмобиль компании «Red-Style».

  • сфера использования: аквамобиль, аэромобиль

«В этом году аквамобиль проходит всесторонние испытания на Черном море»; «Первый аэромобиль был сделан в 2001 году французом Ги Негрэ».

Машины премиум-класса в ту или иную временную эпоху: гиромобиль, демомобиль, ё-мобиль (прохомобиль), кВАЗимобиль

«Гиромобиль Шировского передвигался на двух колесах»; «Тест-драйв на представленном демомобиле - одно удовольствие»; «Проектируемый гибридный ё-мобиль запатентовал себя в прошлом месяце».

Ультрасовременные машины: ё-мобиль, наномобиль, неомобиль

«Представленные на выставке неомобили поразили профессионалов своей мощностью и арт-дизайнером».

Спортивные машины: роллимобиль, спортмобиль, тайм-мобиль

«Перед соревнованием роллимобиль прошел технический осмотр»; «Последний спортмобиль компании Шевроле - «Экспресс-Моторс» был продан на продан на прошлой неделе».

Первые мобили в истории: локомобиль, паромобили, гиромобили

«Первый локомобиль Николы-Джозефа Кьюньо, прокатившийся по улицам Англии, поразил тогда многих»; «Двигатель паромобиля является основой для двигателя термомобиля».

Журналисты активно используют новизну словообразовательной модели, ее «свежесть», «незатертость». Именно поэтому она находит такую популярность в русском языке, а значит, имеет место трансформация. Вы, наверное, заметили, что в некоторых примерах мобиль пишется или слитно, или через дефис. Хотя в газетных статьях часто можно найти примеры, когда одно и тоже слово пишется обоими случаями (видеомобиль / видео-мобиль, папамобиль / папа-мобиль, тракмобиль / трак-мобиль). Трудно сказать, почему в русском языке имеет место два случая, скорее всего это связанно с новизной моделей, а значит временной неустойчивостью, а пока оба варианта являются правильными.

Можно встретить наслоение конструкций : микроавтобус, артнеомобиль, макромамо-мобиль и внедрение аббревиатур: кВАЗимобиль (ВАЗ -Волжский автомобильный завод).

Итак, формант мобиль к данному моменту прошел следующие этапы становления и освоения в русском языке:

  1. Заимствование иноязычных (преимущественно англо-американизмов) слов с элементом мобиль в конце XX века.
  2. Вычленение форманта мобиль в самостоятельный словообразовательный элемент и начало перехода его в разряд суффиксов и корня; область использования не ограничена публицистическими текстами; тематически все обозначения отсылают к западноевропейским реалиям.
  3. Чрезвычайно бурная активность суффиксов мобиль в русской словообразовательной системе; употребление в одной тематической зоне.
  4. Попытки адаптации к существительному.

Ощущаемый многими больший социальный престиж иноязычного слова (мобиль), по срав­нению с исконным (машина), иногда вызывает явление, которое может быть названо повы­шение в ранге: слово, которое в языке-источнике именует обычный, "рядовой" объект, в заимствующем языке прилагается к объекту, в том или ином смысле более значительному, более престижному. Среди причин, которые способствуют столь массовому и относительно легкому проникновению иноязычного форманта в наш язык, определенное место занимают причины социально-психологические. Многие носители языка считают иностранный формант более престижным по сравнению с соответствующим аналогом в родном языке: презентация выглядит более респектабельно, чем привычное русское пред­ставление.

Литература

  1. Подосинов А.В., Козлова Г.Г. Латинско - русский и русско - латинский словарь. - 4-е изд. М.:Флинта.Наука, 2009. - 744 с.
  2. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - 24-е изд. - М.: «Русский язык», 1995. - 2106 с.
  3. Лепинг Е.И., Филичева Н.И. Большой немецко - русский словарь. -6-е изд. - М.: «Русский язык», 2004. -760 с.
  4. Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь. - 2-е изд. М.: «Русский язык - Медиа», 2004. -657 с.
  5. Кондратьев Р.15 млн. не ездящих на машине // Газета.ru [Электронный ресурс]. URL: http://www.gazeta.ru/auto/2011/10/21_a_3808862.shtml (дата обращения 19.12.11)
Просмотров работы: 3