Текст Лондона в английской литературе XX века - Студенческий научный форум

IV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2012

Текст Лондона в английской литературе XX века

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Вопросы семантики и семиотики пространства в литературе стали предметом научных изысканий многих замечательных ученых, среди которых важны имена  М.Ю. Лотмана, В.Н. Топорова, Д.С. Лихачева, Г. Зиммеля, С.Турома, М. де Серто, причем пространство в современных исследованиях часто понимается как текст.  Например, В.Н. Топоров в работе «Петербургский текст русской литературы» замечает, что «пространство есть текст», и центральным знаком петербургского пространства избирает Медного всадника. Топоров отмечает, что  «...в наиболее значительных художественных текстах нового времени... генерируется подлинно мифопоэтическое и самодовлеющее пространство, выступающее как противовес отпадающим и технизированным образам пространства. Это новое «завоевание», обживание, одухотворение пространства совершается в разных направлениях и разными способами. Среди них создание новых мифологем о пространстве, которые иногда становятся лейтмотивом целых текстов» [Топоров 1983: 501-502]. М.Ю. Лотман в работе «Статьи по семиотике и топологии культуры» проводит литературные ассоциации с произведениями Пушкина,  рассматривая в качестве исследуемого города  Петербург, который  "по количеству текстов, кодов, связей, ассоциаций, по объему культурной памяти по праву может считаться уникальным явлением в мировой цивилизации" [Лотман 1993: 407].

Для нас в осознании семантики пространства важно высказанное Лотманом суждение о том, что, «возникнув в определенных исторических условиях, географическое пространство получает различные контуры в зависимости от характера общих моделей мира, частью которых оно является» [Лотман 1993: 408]. Лотман говорит и об архетипичности пространства, и о связи его с образами человеческого сознания.

Пространство текста характеризуется через систему культурологических  и исторических координат. Текст предстает системой знаков, имеющих, с одной стороны, широкий культурный и социальный смысл, а с другой стороны, индивидуально авторский.

Пространство Лондона как текст мы рассмотрим на примере произведений двух современных английских писателей: Питера Акройда («Дом доктора Ди», «The House of Doctor Dee», 1993) и Джулиана Барнса («Англия, Англия», «England, England», 1998). У Акройда центральным знаком в прочтении пространства Лондона становится знак дома. В представлении Питера Акройда, «Лондон-дом» - это живой организм, на протяжении сюжета он населен, он меняется, в  нем разыгрываются человеческие драмы. Он совмещает в себе черты как современного мира, так и позднего средневековья: «С  улицы мне показалось, что это постройка девятнадцатого века, но теперь я понял, что его нельзя отнести к какому-то определенному периоду. Дверь и веерообразное окно над ней наводили на мысль о середине восемнадцатого столетия, но желтый кирпич и грубоватые лепные украшения третьего этажа явно были викторианскими; чем выше дом становился, тем моложе он выглядел - видимо, его несколько раз перестраивали и ремонтировали. Но больше всего заинтересовал меня первый этаж. <...> Эта часть дома не имела кирпичной облицовки; ее стены, сложенные из огромных камней, были, по-видимому, старше, чем дверь восемнадцатого века. Наверно, прежде здесь стоял дом гораздо больших размеров, от которого уцелели только первый и цокольный этажи; надстраивали же их уже не с таким размахом, и поэтому центральная часть дома вырастала из древнего зародыша подобно широкой башне. Нет. Она напоминала торс человека, который приподнялся, опираясь на руки. Когда я шагнул на ступеньки, у меня возникло ощущение, будто я собираюсь войти в человеческое тело. Эта двойственность подчеркивается объединением различных исторических пластов. Лондон-дом - это, в первую  очередь, архитектура, этот знак многогранен, автор рисует через архитектуру пространство Лондона как модель английской жизни и модель мира. Также его можно прочитать как текст исторический и культурный. Это викторианское строение причудливо сочетает в себе стили различных эпох, как и сам Лондон.  Текст Лондона у Акройда - сумма знаков, каждый из которых архетипичен.

Роман Джулиана Барнса «Англия, Англия» рассматривает модель современной Англии рубежа 20-21 века. И Барнс, и Акройд создают текст Лондона, однако системы знаков у них разные. В романе Барнса Лондон реконструируется, теряя черты живого города, естественной среды и становится застывшим туристическим феноменом. Главный герой романа Питмен с помощью новейшей техники восстановил на отдельном острове свою маленькую идеальную Англию с полностью воссозданными памятниками культуры разных эпох. Барнс преподносит нам Лондон и как банальный туристический маршрут (его знаки: Биг Бен, здание Парламента, Вест-Энд, Бифиторы, Лондонский Тауэр, двухэтажные автобусы, сети магазинов Хэрродз, стадион Уэмбли и т.д.), и как пазл, части которого никак не могут собраться воедино: «Странное, странное, самое странное дело - любовь, которая всегда означала для нее моментально очищенный и выжатый в чашку апельсин, - а вокруг, разложенный на циновке, валяется ее пазл «Графства Англии»: мама, решив ей помочь, собрала всю внешнюю часть и море, и  на ее долю остался незаполненный контур страны... ». Игрушечный Лондон воспринимается как симулякр. В романе город как произведение искусства, творение рук человеческих, становится сценой, на которой актеры разыгрывают сценки, похожие на реальность. В финале романа пазл рассыпается - он не жизнеспособен, а герои книги возвращаются на лоно природы.

И Барнс, и Акройд стремятся к прочтению пространства Лондона как текста с целью понять законы, которые лежат в основе существования нации, культуры, жизни отдельного человека. Знак живого дома, используемым Акройдом, свидетельствует о непрерывности истории и жизнеспособности современного английского общества. Модель мира, созданная Барнсом и понимаемая как пазл, обречена на разрушение.

Литература.

  • Акройд П. Дом доктора Ди. М.,2000.
  • Барнс Д. Англия, Англия. М., 2005.
  • Топоров В. Н. Пространство и текст. Текст: семантика и структура. М., 1983.
  • Лотман Ю.М. Избранные статьи. Таллинн, 1993.
Просмотров работы: 28