ENGLISH BORROWINGS IN QUEBEC FRENCH - Студенческий научный форум

III Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2011

ENGLISH BORROWINGS IN QUEBEC FRENCH

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Colloquial and slang registers

The use of anglicisms in colloquial and Quebec French slang is commonplace, but varies from a place to another, depending on the English presence in the area. These words cannot be used in official documents or in French writing for scholastic use, etc. Some examples of long-standing Anglicisms include:

Anglicism

Meaning

English word

anyway

Anyway

 

all-dressed

With all the toppings [pizza, etc]

 

bécosse

Outhouse, washroom

backhouse

bines

Pork and beans

beans

blood

(adj.) nice, generous [of a person]

 

chum

Male friend; boyfriend

 

checker

To check

check

chiffe/chiffre

A shift [work period at factory, etc]

shift

cruiser

Make a pass at

cruise

cute

Cute (good-looking)

 

domper

To dump (a boyfriend or girlfriend)

dump

 

 

 

fan

A fan (of a band, a sports team), a ceiling fan

 

filer

To feel [guilty, etc]; when unmodified, to feel good; negated, to feel bad (j´file pas astheure)

feel

flusher

To flush (toilet); get rid of; dump [boyfriend/girlfriend]

flush

flyé

Extravagant, far out, over the top

fly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

game

Game, sports match or, used as an adjective, meaning having the courage to do something; "Je suis game".

 

good

Good! [expressing approval; not as an adjective]

 

hot

Hot (excellent, attractive)

 

hot-chicken

Hot chicken sandwich

hot chicken

lousse

Loose, untied, released

loose

moppe

Mop

mop

pâte à dents

Toothpaste

calque of "toothpaste"

peanut

Peanut

 

pitcher

throw/pitch

to pitch

party

Party, social gathering

 

scramme

Scram! Get lost!

 

scrapper

Scrap, ruin, break, destroy, nullify

scrap

slacker

slacken, loosen; slack off, take it easy; fire [employee]

slack

smatte

Smart; wise-guy (either good or bad, as in smart ass); likeable [person]; cool;

smart

smoke meat

Montreal smoked meat (like pastrami)

smoked meat

 

Просмотров работы: 2