ПРОБЛЕМЫ ОШИБОК В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ - Студенческий научный форум

III Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2011

ПРОБЛЕМЫ ОШИБОК В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Считается, что ошибки это неотъемлемая часть процесса обучения, а их исправление- часть процесса обучения. В своей курсовой мы рассмотрели проблемы фонетических и фонологических ошибок вмежкультурной коммуникации. На примере носителей других языков, изучающих русский язык как иностранный, я выявила, с  какими проблемами сталкиваются иностранцы.К фонетическим ошибкам относят неправильноеартикулирование звуков. Например‚ в английском языке это произнесение "темного" вместо "светлого", недостаточная огубленность или недостаточная открытость нарушение правила позиционной длительности гласного. К фонологическим ошибкам относятся звуковые замены как внутри одной звуковой системы, так и межсистемные. Ошибочный перенос ударения в слове также относится к фонологической ошибке. Таким образом, фонологические ошибки могут быть звуковыми и акцентными. Выделяются также «системные» ошибки, вызванные слабым владени­ем системой языковых значений различного уровня и спо­собов их выражения: - интонационные, вызванные недостаточным понима­нием смыслоразличительных возможностей инто­национной системы;- лексические, вызванные слабым владением системой лексических значений;- грамматические, вызванные слабым владением сис­темой грамматических значений.Фонетические ошибки, хотя и могут затруднять понимание высказывания, не блокируют это понимание, фонологические ошибки ведут к не­адекватному пониманию и собственно к коммуникативным неудачам.

Итак, ошибки являются органической частью процесса изучения иностранного языка, равно как и родного: все мы учимся на ошибках. Как это ни странно, можно сказать, что они являются двигателем дальнейшего процесса обучения, поэтому их нужно пытаться находить и вовремя исправлять для обеспечения хорошей межкультурной коммуникации.Данная проблема очень актуальна, так как представители разных культур, изучая иностранные языки всегда допускали, допускают и будут допускать ошибки.Исследование, проведенное мною в практической части может быть использовано в методике преподавания языкознания и основ практики межкультурной коммуникации, также собственно в самой межкультурной коммуникации, при составлении различных заданий и как основа лекционных занятий.
Просмотров работы: 44