В художественном произведении природа часто выполняет символическую функцию и несет особую смысловую нагрузку. Природные образы и мотивы заполняют художественное пространство многих литературных произведений Латинской Америки. Исследование роли природы в литературных произведениях позволяет выявить своеобразие художественного мира писателя. Особенно это проявляется в латиноамериканской прозе.
В рассказах «Тлакотацин из Фламандского сада» и «Заклинание орхидеи» Карлоса Фуэнтеса образы природы обладают глубокой и совершенно уникальной содержательной значимостью. Рассмотрим некоторые образы с точки зрения изучения латиноамериканского пространства.
Природные образы, мифологемы и мотивы латиноамериканской литературы неразрывно связаны и взаимодействуют между собой. Они встречаются наиболее часто <...>; их трактовки и вариации поразительно устойчивы; и, в конечном счете, именно под эти образы так или иначе «подверстываются» мотивы и мифологемы, характеризующие латиноамериканский универсум и бытие человека [2; с. 108].
По мнению ряда исследователей зарубежной литературы, латиноамериканское пространство мыслится по преимуществу именно как природное. Отсюда, «художественный образ природы вбирает в себя все основные его характеристики - такие, как инаковость, первозданность <...>, девственность, хаотичность (которая главным образом и обнаруживается в природных проявлениях), сверхнормативность, таинственность, фрагментарность <...> [2; с. 109].
В произведениях Карлоса Фуэнтеса вмешательство природы в жизнь героев всегда неожиданно, непредсказуемо и смертоносно. В рассказе «Заклинание орхидеи» у главного героя Муриэля внезапно на спине появилась шишка, из которой постепенно вырастала орхидея. Цветок в определенной степени давал герою жизненные силы, он с одухотворением танцевал, гулял в таверне. У него появлялась мысль продавать цветы, которые распускаются ежедневно. Муриэль решил избавиться от цветка и срезал его. На месте орхидеи появился занозистый сук, врезавшийся «в нутро человека, раздирая в своем слепом упорстве его нервы, разбивая сердце в куски».
Корень орхидеи здесь несет значимую смысловую нагрузку. Он настолько существенен, что способен жить собственной жизнью. Вот и в момент, когда Муриэль срезал цветок, корень продолжает жить.
Основной идеей этого рассказа является идея о связи человека с природой, очеловечивание природы. Но как бы ни старался человек взять над ней верх, природа оказывается сильнее, а человек не может жить в отторжении от природы. Растение - дитя природы - олицетворяется и участвует в жизни главного героя рассказа.
В произведении «Тлакотацин из Фламандского сада» значим образ сада. В литературе сад нередко символизирует мир в целом. «Сад, - замечает Д.С. Лихачев, - всегда выражает некую философию, представление о мире, отношение человека к природе, это микромир в его идеальном выражении» [5; с. 136]. В рассказе К. Фуэнтеса сад усеян бессмертниками, увит плющем, в нем есть «позелененная временем скамейка», он весь в зеленой траве. Этот образ зеленого сада возможно интерпретировать как переход в загробный мир - запах бессмертников все больше проникают в дом и душу героя, в саду появляется и исчезает давно умершая старуха. Сад все более затягивает главного героя рассказа, он не может от него оторваться и забыть о нем. В конце концов он приходит к выводу, что этот сад ненастоящий, придуманный. «И этот сад - не в Мексике!... На улице Пуэнте де Альварадо все так же звенели музыкальные автоматы, трамваи и - солнце... Я вернулся в библиотеку. Дождик в саду все моросил и моросил, затяжной, очень-очень старый» [3; c.40].
Действие многих произведений латиноамериканской литературы почти целиком проходит «под немолчный шепот дождя» [2; с. 124]. Так и в рассказе «Тлакотацин из Фламандского сада» образ дождя является значительным элементом. «Все так же моросит мелкий упрямый дождик. Если в доме ощущаешь шершавое прикосновение другого мира, то в саду словно попадаешь в его нутро» [3; c. 39]. В латиноамериканской литературе мифообраз дождя тесно связан с темой времени - он хранит и возрождает прошлое. В «Тлакотацине из Фламандского сада» «оживает» давно умершая хозяйка старинного дома, в котором вынужден жить главный герой. Как отмечает А.Ф. Кофман, «вполне очевидна магическая жизнепорождающая функция дождя, который оплодотворяет землю и дает жизнь растениям. Поэтому мифообраз дождя тесно связан с темой любви... На этой взаимосвязи возник повторяющийся сюжетный элемент: дождь так или иначе способствует первому интимному сближению мужчины и женщины» [2; с.127]. В данном рассказе умершая женщина пытается заполучить и овладеть жизнью и душой героя, чтобы остаться с ним навсегда.
Рассказ «Заклинание орхидеи» начинается с описания дождя: «Из-за спины небес на Панаму хлынул поток светлых лезвий...» [3; с. 52]. Дождь оплодотворяет землю, дает жизнь чему-либо новому - в данном рассказе у героя в дождливое утро неожиданно появляется шишка в спине, постепенно превращающаяся в цветок.
В рассматриваемых рассказах ночь ярко противопоставляется дню. Герой рассказа «Тлакотацин из Фламандского сада» ждет сумерек для того, чтобы увидеть загадочную старушку. Именно в это время суток герой может добраться до сущности появления мертвой женщины, разгадать ее тайну, именно ночью проиходят основные события. В произведении «ночь ассоциирована с миром таинственного, непознанного, запретного» [2; с. 171]. В рассказе мифообраз ночи тесно связан с образом воды и женщины.
В произведении Карлоса Фуэнтеса «Тлакотацин из Фламандского сада» герой вечером полон сил и решительности, в это время он совершает событие, лишающее его жизни.
Отсюда можно сделать вывод, что именно ночью происходят события, которые влекут за собой радикальные и судьбоносные изменения в жизни героев.
Таким образом, образ природы в рассказах Карлоса Фуэнтеса «Тлакотацин из фламандского сада» и «Заклинание орхидеи» выступает одним из основополагающих элементов произведения. Природа не только влияет на душевное состояние человека, порождает его, но и создает впечатление игры с человеческой судьбой. Природа наделена определенной силой и наполнена глубочайшим смыслом, который отражает своеобразие художественного мира латиноамериканского писателя К. Фуэнтеса.
Литература
1. Власенко О. Магический реализм латиноамериканского романа. Сборник статей. - М.: Росс. ун-т, 1996.
2. Кофман А.Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. - М.: Наследие, 1997. - 320 с.
3. Фуэнтес К. Избранное:/ пер. с исп.; М.: Радуга, 1983 - 400 с.
4. Фуэнтес К. Замаскированные дни. - М.: Академический Проект;
Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - 382 с.
5. Хализев В.Е. Теория литературы. - М.: Высшая школа, 2005 - 245 с.