Безусловно работа представляет интерес.Можно отметить понимание темы и владение языком автором. Данная работа может быть полезна для студентов, изучают курс " Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" а также изучающих родной язык
Данная работа, безусловно, полезна тем, что обращает внимание начинающего переводчика на сложности связанные с переводом идиом. Несоответствие плана содержания плану выражения – камень, о который спотыкаются многие начинающие переводчики. Рекомендации по переводу фразеологических единиц данные в статье помогут начинающему переводчику, еще не наработавшему достаточный лексический запас.
Приятно было увидеть свежий, мощный взгляд на проблематику перевода со стороны автора. Думаю, эта статья может быть полезна не только студентам.
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Обсуждение работ закрыто!
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями
использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с нашей Политикой использования файлов cookie,
нажмите здесь.
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!