История отечественного гимна – это история страны с ее победами, волевым характером, широтой просторов и духовным величием. При изучении эволюции гимнов в России выявляются разносторонние связи и с историей европейских государств – Англией, Польшей, Австрией, Германией. Важным в этом процессе представляется накопление и формирование национальных черт. Сложные процессы ассимиляции были и остаются по сей день, следовательно, актуальным является изучение этих процессов на уровнях вербального и музыкального текстов.
Одним из первых гимнов в России исследователи называют «Гром победы, раздавайся!»1. Созданный «по случаю» в 1791 году Гавриилом Романович Державиным (слова) и Осипом Антоновичем Козловским (музыка), гимн достаточно долго – до 1816 года – звучал на торжественных церемониях при дворе. История его такова. 11 декабря 1970 года русские войска под командованием Суворова штурмом взяли считавшуюся неприступной турецкую крепость Измаил. По этому случаю в Петербурге 28 апреля светлейший князь Потемкин устроил грандиозный праздник, на котором присутствовала и Екатерина II.
Торжества, на которые съехались 3000 человек из самых знатных фамилий России, начались в шесть часов вечера. О первом звучании гимна пишет Осип Антонович Козловский: «Как скоро высочайшие посетители соизволили воссесть на приготовленные места, то вдруг загремела голосовая и инструментальная музыка, состоявшая из трехсот человек. Торжественная гармония разлилась по пространству залы»2.
По воспоминаниям очевидцев, помимо хора и симфонического оркестра, в празднике принимал участие роговой оркестр. При появлении императрицы «грянул бал», который открыли 24 пары великосветских молодых людей во главе с четырнадцатилетним наследником престола, цесаревичем Александром, под музыку полонеза «Гром победы, раздавайся!» в сопровождении пения и литавр. Мелодия и слова, звучавшие под сводами громадной галереи Таврического дворца, сразу покорили присутствующих.
В тексте куплетов – праздничный, ликующий тон, отражающий радость победы: речь идёт о храбрости и победе, несущей славу воинам.
Гром победы, раздавайся!
Веселится, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потряс!
Припев является прямым обращением к царице, почитаемой, как мать, в руках которой становятся и Дунай, и тавр (ныне Крым), и Кавказ – то есть южные земли России. Подобный ряд – Царица, Мать, Земля – имеют сакральное значение, так как включают архетипы, важные для осознания государственности.
Припев:
Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!
Воды быстрые Дуная
Уж в руках теперь у нас;
Храбрость Россов почитая,
Тавр под нами и Кавказ
По отзывам современников, «Гром победы, раздавайся» производил сильное впечатление не только прекрасными стихами Державина, но и торжественной, блестящей, отвечающей содержанию слов музыкой.
Важно заметить, что музыка гимна, выдержанная в жанре полонеза3, польская по происхождению, оказалась созвучной горделивому характеру русского гимна, воплощающего идею великой победы над Измаилом в конце XVIII века.
В данный исторический период – в конце XVIII века – существует и другой гимн «Коль славен наш Господь в Сионе». История его появления связана с грандиозной церемонией, состоявшейся в Петербурге 29 ноября 1798 года. В Зимнем дворце, в присутствии всего Двора и находившихся в России мальтийских рыцарей, папский нунций Лоренцо Литта возложил на российского императора Павла I корону и другие регалии Великого Магистра Ордена Святого Иоанна. Именно на этой церемонии прозвучал гимн «Коль славен наш Господь в Сионе», написанный Михаилом Матвеевичем Херасковым, известным в XVIII веке поэтом и драматургом. Важно отметить, что Музыка данного гимна основана не на иностранных, а на фольклорных и церковных напевах, – она сочинена Дмитрием Степановичем Бортнянским (1751 – 1825).
Слова гимна обращены к Господу – по жанру это молитва. Возвышенный строй чувств подчеркнут словами о небесном троне, который и ночью, и днем находится в сиянии.
Открывает гимн органное вступление (10 тактов) в тональности D-dur, сразу устанавливается торжественный характер. Устремленный характер подчеркнут восходящим мелодическим движением в первых трех тактах (cis, d, fis), а устойчивость определяется автентическим типом гармонии (D7-D2-T6-D6-T-T). В запеве медленный темп в трехдольном размере, ясная вертикаль, структурная повторность (8+8) придают музыке черты возвышенности и молитвенной чистоты.
После двух куплетов с припевом кода закрепляет торжественный характер, которая строится на материале вступления (припева) – сначала инструментально, а затем хоровом звучании – фактура динамизирована и уплотнена до шестиголосия.
Из истории этого гимна известно, что в 1832 году в издании военной музыки России гимн «Коль славен наш Господь в Сионе» был напечатан под названием «Молитва» без слов и обозначения авторства, что указывает на его общеизвестность и популярность. В первой половине XIX века данный гимн сопровождается надписью «национальный русский гимн».
Появление нового отечественного гимна было ознаменовано яркой победой, теперь в отечественной войне 1812 года. Слава русского оружия на этот раз связана с императором Александром I и его прославлением в гимне «Боже, царя храни»:
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю:
Слабых хранителю,
Всех утешителю –
Всё ниспошли!
В словах куплета – просьба к Богу сохранить Царя и дать ему долгую жизнь. Текст связан, как и в предыдущем случае, с архетипом – теперь не Матери, а Отца. Он выступает как смиритель и утешитель всех.
Текст этого гимна сначала имел название «Молитва русских» и был опубликован в 1815 году В.А. Жуковским в журнале «Сын отечества». Важно заметить, что музыкальной основой этого русского гимна стал английский гимн.
В этом русско-английском гимне четыре куплета. Запев представляет собой шеститакт в четырехголосном изложении в трехдольном размере. Мелодия строится на опевании устоя «g» и развивается секвенционно.
Периодичность структуры (по два такта) соответствует трем строфам, каждая из которых заканчивается словом «King» («короля»).
Завершает гимн небольшая кадета (четыре такта) с более динамичным ритмическим рисунком – восьмые и триоль в плагальном обороте (T-S-T) – целыми длительностями. В мелодии достигается мелодическая вершина гимна – звучит «е». Вместе взятые, эти средства выразительности придают ликующий торжественный характер окончанию гимну.
Именно в таком первоначальном виде – с русским текстом и английской музыкой – в 1816 году военные оркестры встречали прибывшего в Варшаву Александра I. С этого времени император издает указ, который устанавливает порядок исполнения гимна при встрече государя. В Российской империи этот русско-английский гимн стал официальным на ближайшие 20 лет.
Данный вариант гимна – (первоначальный) на слова Жуковского и с музыкой английского гимна – продолжает свою историю, когда к нему обращается А.П. Львов. Вместе они создают окончательную версию гимна «Боже, Царя храни!», ставшую широко известной. История появления этой версии связана с деятельностью композитора при дворе.
В 1826 году Львов командирован к свите императора Николая I – сначала для «производства дел до вояжей относящихся», а затем он становится управляющим делами Императорской квартиры – важнейшей составной части Генерального штаба. Львов принимает участие в войне с Турцией, в боях под Варной, получает первые боевые награды. В 1832 году его зачисляют в Кавалергардский полк, где он становится командиром царского конвоя, сопровождая царя во всех поездках.
С этого времени Львов очень близок не только к императору, но и к его семье. Известно, что он даже аккомпанирует на скрипке пению членов коронованной семьи и их друзей, участвует в домашних концертах августейшей фамилии. Закономерно, что именно к нему через А.X. Бенкендорфа Николай I обращается с предложением написать «гимн Русский». Произошло это в 1833 году после возвращения царя из Австрии и Пруссии.
Львов вспоминает впоследствии, что задача показалась ему весьма трудной: «Я чувствовал надобность, – писал он, – создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа – от ученого до невежды» [2]. Сложность состояла еще в том, что русский текст должен был «лечь» на все тот же общеизвестный мотив английского гимна4. Эту задачу, как литератор, выполнил В.А. Жуковский. Текст его состоял всего из шести строчек:
Боже, Царя храни!
Сильный, Державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!
В сравнении с предыдущим текстом, в котором сильна Христианская коннотация, в новом варианте акцентируется другая идея: Царь не «утешитель», а мощный правитель – «сильный», «державный», царствующий на славу народу и страх врагам.
Однако и здесь, в начале (1 – 2строки) и в конце (4 – 5 строки) сохраняется обращение к Богу – «Царя храни, царя православного». Иными словами, в данном варианте доминируют интонации славления.
Сравнивая два варианта слов В. А. Жуковского, далее следует сравнить два музыкальных текста: русско-английского гимна и сочиненного Львовым. У последнего меняется мелодический рисунок и метроритмическая основа. Маршеобразный характер движения в четырехдольном размере с укрупненными длительностями (половинные) в начале каждой строки, которые отмеряют вступление каждой из четырех фраз.
Гармонический план этого варианта гимна отличается от русско-английского, основанного на автентичности, более мягким типом гармонического плана – во II ступень (сферу S) и III ступень (медианта).
Важно заметить, что именно запев переделан по типу англо-русского гимна, тогда как припев с ним не связан – это авторский текст Львова.
Припев начинается со слов «царствуй на страх врагам», где вновь возвращается основная тональность – F-dur. Как и в запеве, кульминация приходится на вторую строфу на ноте «f», на словах «Господь велик и славен» с модуляцией в параллельную тональность d-moll. Эта строфа повторно варьируется, что расширяет зону кульминации. Так же подчеркнуто укрупнение длительностей в нижнем голосе и возвращение в основную тональность с полным функциональным оборотом T-I6-K64-D53-T.
Впервые новый гимн прозвучал 25 декабря 1833 года в день годовщины изгнания войск Наполеона из Москвы в залах Зимнего дворца при освящении знамен и в присутствии высоких воинских чинов5.
Таковы пути развития отечественного гимна в XVIII-XIX веках, отразивших исторические, социально-политические, музыкально-художественные особенности того времени.
Литература
Большая Советская энциклопедия. М., 1952.
Львов А.Ф. Записки А.Ф. Львова // Русский архив. 1884. Кн. 2. № 4. С. 241.
Соболева Н.А. Российская государственная символика: история и современность. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС. 2003.
Символы и награды Российской державы. Часть 1. Кузнецов Александр; Олма-пресс. 2004.
http://ru.pages.wikia.com/wiki/История_гимна_России. (время обращения:15.02.2015г.)
http://www.polit-portret.ru/symbols/hymn/history/ (время обращения: 17.02.2015г.)
http://www.classica.fm/2012/08/28/istoriya-gimnov-rossii/ (время обращения: 20.02.2015г.)
11 По мнению исследователей, еще более ранним образцом отечественного гимна является боевой кличь и тост «За Русь!».
22 Подробнее: История русской музыки. Т. 4 (1800 – 1825). М., 2001.
33 Полонез – польский церемониальный танец-шествие.
44Музыка гимна «Боже, царя храни!» стала известна в Европе. Гимн, однако, нравился не всем. Например, известно отрицательное отношение к нему Владимира Васильевича Стасова. Не вызывала эта музыка восторга у М.И. Глинки. Однако в историю А.Ф. Львов вошел как автор этого гимна, заняв достойное место среди русских композиторов XIX века.
55. В 1903 году Умберто Джоржано включил музыку гимна в свою оперу «Сибирь».